Possible Results:
Conditionalyoconjugation ofbasar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofbasar.

basar

La participación se basaría en un enfoque de masa crítica.
The participation would be based on a critical mass approach.
¿De verdad crees que me basaría en tales emociones inútiles?
Do you really think I would dwell on such useless emotions?
Entonces el tratamiento se basaría en el Art. 6(1) lit. d GDPR.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
Entonces el tratamiento se basaría en el Art. 6(1) lit. d RGPD.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
Esta nueva alianza se basaría en compartir responsabilidades y complementar iniciativas.
This new partnership would be based on shared responsibilities and complementarity of efforts.
La valuación para la recompra se basaría en los precios de mercado.
The pricing for the buyback would be based on market prices.
Yo basaría el caso en este ejemplo.
I would rest the case on this example.
La representación se basaría en la población del estado.
Representation would be based off of state population.
Entonces el procesamiento se basaría en el art. 6 (1) lit. d RGPD.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
Entonces el procesamiento se basaría en el art. 6 (1) encendido. d GDPR.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
Entonces el tratamiento se basaría en el art. 6 (1) lit. d RGDP.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
Entonces el procesamiento se basaría en el art. 6 (1) iluminado d GDPR.
Then the processing would be based on Art. 6(1) lit. d GDPR.
Tanto es así que Apple pensaba que basaría Safari en el que.
So much so that Apple thought they would base Safari on it.
La representación se basaría en la población estatal.
Representation would be based off of state population.
Este entorno se basaría en Pootle.
This framework would be based on Pootle.
La nota de dificultad se basaría en el valor técnico del montaje.
The difficulty score would be based on the technical merit of the assembly.
Comprendo que usted basaría la regulación en el desnivel de las montañas.
I understand that you would regulate based on the steepness of the mountains.
Un billete único se basaría en un único contrato con una compañía aérea.
A single ticket would be based on a single contract with one airline.
La recomendación final se basaría en consultas con todas las partes, incluido el niño.
The final recommendation would be based on consultation with all parties including the child.
Esta evaluación se basaría en un examen de los datos marinos y costeros existentes.
The assessment would be based on a review of existing marine and coastal data.
Word of the Day
cliff