basando
Present participle of basar.

basar

Popularity
3,000+ learners.
Estoy tratando de ganar una elección hoy, basandome en la ley y el orden.
I'm trying to win an election today, on a law and order ticket.
Dicho esto, basandome en mis pruebas, esta instalación debería funcionar a la primera.
Having said that, based on my testing, this installation should work first time round.
En primer lugar, basandome en la clara composición de la planta que tiene elementos de excursión y flexibilidad, me decidí a eliminar y mantener varias piezas existentes.
Firstly, based on the clear plan composition having the element of excursion and flexibility, I decided and refined to remove and retain the existing parts.
Basandome en la evidencia.
Based on the evidence.
Basandome en la evidencia.
Based on the evidence.
¡Basandome sobre nuestras experiencias en el ministerio y nuestros testimonios, debo declarar que sí, todavía hay una esperanza!
According to our testimonies and experiences in the ministry, I have to say: Yes, there is still a chance!
Pero basándome en sus síntomas, el azúcar no es suficiente.
But based on his symptoms, sugar is not enough.
Hasta entonces, tengo que proceder basándome en la evidencia.
Until then, I got to proceed based on the evidence.
Bueno, basándome en su comportamiento hasta ahora no tengo idea.
Well, based on their behavior so far I have no idea.
Y basándome en eso, ¿qué se supone que haga?
And based on that, what am I supposed to do?
Bueno, basándome en su comportamiento hasta ahora... no tengo idea.
Well, based on their behavior so far I have no idea.
Basándome en tu elección de mujeres, yo diría otra cosa.
Based on your choice of women, I'd say otherwise.
Basándome en tu alto nivel de vida, ¿qué necesitas?
Based on your high standard of living, what do you need?
Basándome en la dirección, He descubierto donde está Novus.
Based on the address, I figured out where Novus is.
Pero basándome en mi experiencia en esta área, debo discrepar.
But based on my experience in this area, I have to disagree.
Voy a intentar adivinar tu profesión basándome en tu figura.
I'm trying to guess your job based on your figure.
Basándome en la carta a mí, era más que simplemente raro.
Based on his letter to me he was more than just weird.
Y basándome en estos síntomas, solo puede estar en una parte.
And based on these symptoms, it can only be in one place.
Basándome en la información que tengo ahora, no estoy segura.
Based on information I have now, I'm not sure.
Basándome en la fuerza de la señal, tenemos que estar cerca.
Based on the strength of the signal, we gotta be getting close.
Word of the Day
bright