basando
CyberLink PhotoDirector crea la colección basándose en las reglas seleccionadas. | CyberLink PhotoDirector creates the collection based on your selected rules. |
Los resultados excluyen algunos productos basándose en tus preferencias £11.39 -KLAUS- | Results exclude some products based on your preferences £11.39 -KLAUS- |
Los clientes pueden compensar sus emisiones basándose en estos informes. | Customers can offset their emissions based on these reports. |
Toda persona puede recibir esta pieza, basándose en un correcto diagnóstico. | Anyone can receive this piece, based on a correct diagnosis. |
Y se obtiene basándose en la distancia y otros factores. | And it is obtained based on distance and other factors. |
CleanupFiles - Eliminar archivos basándose en la última fecha de modificación. | CleanupFiles - Delete files based on the last modification date. |
Una influencia ajusta una consigna basándose en un valor medido. | An influence adjusts a setpoint based on a measured value. |
Los clientes pueden compensar sus emisiones basándose en dichos informes. | Customers can offset their emissions based on these reports. |
MCPS también asigna personal y recursos basándose en programas. | MCPS also allocates staff and resources based on programs. |
Formato: Exposición con imágenes y texto (basándose en la plantilla facilitada) | Format: Presentation with images and text (based on the template provided) |
De hecho, basándose en estos mitos puede llevar a resultados desastrosos. | In fact, relying on these myths can lead to disastrous results. |
La Argentina ha formulado sus argumentos basándose en un análisis textual. | Argentina has made its arguments based upon a textual analysis. |
Modifica expresiones, acciones o comportamientos, basándose en las respuestas de otros. | Modifies expressions, actions, or behaviors based on responses of others. |
Selecciona objetos de una matriz basándose en sus valores de índice. | Selects objects from an array based on their index values. |
Colchón debe elegir basándose en los parámetros individuales de la persona. | Mattress must pick based on the individual parameters of the person. |
La PAC debe seguir basándose en sus dos pilares. | The CAP must continue to be based on its two pillars. |
Permite que los usuarios bloqueen el acceso basándose en un filtro. | It enables users to block access based on a filter. |
¿Qué podría cambiar o agregar basándose en lo que leyó? | What might you change or add based on what you read? |
Uber cambia las tarifas basándose en la hora del día. | Uber changes the tariffs based on the time of the day. |
Cuando la gente descarta el trabajo basándose en el medio. | When people dismiss the work based on the medium. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
