barrilla

En España, donde es muy cultivada, se llama barrilla.
In Spain, where it is very cultivated, it is called barrilla.
En Finlandia hay dos especies de barrilla.
In Finland there are two saltwort species, both annuals.
Use la barrilla a la derecha para deslizar los nombres arriba o abajo.
Use the scroll bar on the right to scroll up or down through the list.
Áreas sociales son una piscina, una zona con barrilla, equipo de sonido y una cocina, que está rodeado con una exuberante vegetación.
Social areas are a pool, an area with barilla, sound equipment and a kitchen that is surrounded with lush vegetation.
La explotación de la barrilla, el esparto y la pesca, junto con la agricultura tradicional, constituyeron la base de su economía.
The exploitation of the barrilla, the esparto grass and the fishing, together with the traditional agriculture, were the economic basis.
Son producidas bajo 600 metros de altitud, en las que se combinan el azahar, la barrilla, el balo, el aguacate, la platanera y otras especies.
They are produced below 600 meters of altitude, and are a combination of lemon and orange blossom, iceplant, plocama pendula, avocado, banana plant and other species.
Desde el comienzo subí la barrilla fotográfica bien alta por que estoy convencido que todos los estudiantes pueden mejorar enormemente sus capacidades de tomas fotográficas si guiado a través del justo camino de conocimiento.
From the very start, I raised the photography's bar at a very high level believing that all students can greatly improve on their picture-taking abilities if guided through the right path of discovery.
En la cima aplanada de los peñascos también domina el verde, procedente de plantas adaptadas al ambiente marino como la barrilla, la orgaza y el hinojo marino.
On the flat top of the different groups of rocks, green is also the predominant colour, this time consisting of plants that have adapted to the marine environment, such as wormleaf saltwort, sea orach and rock samphire.
Estas condiciones físicas dan lugar a que se desarrollen comunidades vegetales características de marismas y adaptadas a ambientes salinos, denominadas especies halófitas, entre las que encontramos la barrilla, los almajos dulces y salados o la siempreviva.
These physical conditions lead to the development of characteristic marsh plant communities adapted to saline environments, called halophytes species, among which we find the barrilla, the sweet and savoury almajos or the pinwheel.
El uso de la barrilla para producir sosa era una industria muy importante para España antes del siglo XIX.
The use of the barilla to produce soda ash was a very important industry for Spain before the 19th century.
Dirección: Playa de la Barrilla, 4; entre el puerto y la Playa Chica.
Address: Playa de la Barrilla, 4; between the port and the Playa Chica.
La playa de Pila de la Barrilla, en la zona de Puerto del Carmen, tiene 90 metros de largo y 22 de ancho medio.
La Barrilla beach, in Puerto del Carmen, is 90 meters long by an average of 22 meters wide.
Playa de Matagorda, cerca del aeropuerto de Guacimeta, 800 m. de arena tostada y de aguas claras y tranquilas, como las playas de Peña Grande, Barrilla y Fariones, de idéntica calidad.
Playa de Matagorda, near the airport at Guacimeta, has 800m of toasted sand, clear and calm waters, just like the beaches of Peņa Grande, Barilla and Fariones.
En efecto, la barrilla pinchosa se ha usado para hacer soda en Francia y España.
Indeed, prickly saltwort has been used for making soda in France and Spain.
La barrilla pinchosa es mucho más común aunque está presente en áreas más limitadas.
Prickly saltwort is much more common although occurs on a more restricted area.
De las cenizas de la barrilla se obtenía antiguamente la sosa.
In former times, soda was obtained from the ashes of the barilla.
Punto de encuentro: Playa Chica, en el Paseo Barrilla, situado en Puerto del Carmen o en el Puerto Marina Rubicón, en Playa Blanca, en el centro de buceo.
Meeting point: Playa Chica, Paseo Barrilla in Puerto del Carmen and Marina Rubicon Port in Playa Blanca at the diving centre.
A los que se hospedan en las zonas de Costa Teguise, Arrecife, Puerto del Carmen o Puerto Calero, recomendamos que se dirijan a paseo la Barrilla, en Playa Chica (Puerto del Carmen).
For clients staying in the areas of Costa Teguise, Arrecife, Puerto del Carmen or Puerto Calero, we recommend using our centre located at Playa Chica, Paseo La Barrilla in Puerto del Carmen.
Word of the Day
haunted