barril sin fondo

Un verdadero barril sin fondo, que seguirá tragándose miles de millones de dólares y de euros.
A true bottomless pit, which will continue swallowing billions of dollars and euros.
El CNPq tenía institutos que administraban eso, y eso se convirtió en un barril sin fondo.
The CNPq had to manage institutes and this turned into a bottomless pit.
Nicaragua aparece como un barril sin fondo, donde por más esfuerzos que se hagan siempre resultan pocos para remediar la situación.
Nicaragua seems to be a bottomless pit, in which ever greater efforts to remedy the situation produce ever fewer results.
Como si tu estómago fuera un barril sin fondo.
It's as if your stomach was truly a bottomless pit.
¿Este barril sin fondo también es amigo tuyo?
Is this bottomless pit a friend of yours?
Escucha, Mwas, en serio, mira a tu padre. Es un barril sin fondo.
Now, Mwas, seriously, look at your dad.
Es como un barril sin fondo.
She's like a bottomless pit.
Sigo siendo un barril sin fondo.
I'm still a bottomless pit.
Este barril sin fondo es tu amigo?
Is this bottomless pit a friend of yours?
Las paredes del pozo pueden ser revestidos con ladrillo, y se pueden utilizar como la base de la capacidad de: un barril sin fondo, el cuerpo de una máquina de lavado de edad, los neumáticos de coche, que se apilan uno sobre el otro.
The walls of the pit can be lined with brick, and can be used as the basis of capacity: a barrel without a bottom, the body of an old washing machine, car tires, which are stacked one upon the other.
Barril sin fondo, ¿tienes un hijo?
You, food bag. Do you have a son?
Word of the Day
to predict