barkeep

If there were, I wouldn't talk to some barkeep about it.
Si fuera así, no hablaría de ello con un camarero.
If there were, I wouldn't talk to some barkeep about it.
Si fuera así, no hablaría de eso con un camarero.
But you're not a barkeep. You're a thief.
Pero tú no eres un tabernero, sino un ladrón.
That's very kind of you, barkeep.
Eso es muy amable de tu parte, tabernero.
I'll leave a message with the barkeep.
Le dejaré un mensaje con el cantinero.
A pack of smokes, please, barkeep.
Un paquete de cigarrillos, por favor, cantinero.
A pack of smokes, please, barkeep.
Un paquete de cigarrillos, por favor, cantinero.
Who cares how a barkeep looks?
¿A quién le importa cómo se ve un bar tender?
A glass of champagne, barkeep.
Una copa de champán, camarero.
Mr. lamb, the barkeep, tells me that he may wake at any moment.
El señor Lamb, el camarero, me dijo que puede despertarse en cualquier momento.
Come on, barkeep, just one drink.
Por favor, cantinero, solo un trago.
I mean, what is wrong with this barkeep?
¿Qué le pasa a este barman?
This is the barkeep at the Cellar.
Habla el barman de El Sótano.
Where is my barkeep?
¿Dónde está mi camarero?
Not a barkeep, so...
No es un camarero, así que...
There you go, barkeep.
Hay que ir, tabernero.
Hey, I'm dry Where's the barkeep?
Estoy seca. ¿Dónde está el camarero?
Hey, barkeep, can I get a cold one?
Cantinero, ¿puedes darme una fría?
Don't call me barkeep.
No me llames camarero.
Don't call me barkeep.
No me llame camarero.
Other Dictionaries
Explore the meaning of barkeep in our family of products.
Word of the Day
tombstone