Possible Results:
baremó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofbaremar.
See the entry forbaremo.
baremo
Presentyoconjugation ofbaremar.

baremar

La Comisión baremó alternativas de un sistema centralizado en contraposición a un marco descentralizado y, durante las consultas con los Estados miembros, se puso de manifiesto que el procesamiento de los datos del PNR requiere el uso de información, cuya fuente es muy delicada.
The Commission examined the alternatives of a centralised system as opposed to a decentralised framework, and, during our consultations with Member States, it became obvious that the processing of PNR data requires the use of information the source of which is extremely sensitive.
Tiene tantas opciones que incluso nos baremo no contarlos.
It has so many options that we even coudn't count them.
El trabajo es el baremo que mide su temperatura espiritual.
The work they do is the scale that measures their spiritual temperature.
El baremo se divide en requisitos básicos, factores objetivos y elementos cualitativos.
The scorecard is divided between basic requirements, objective factors and qualitative elements.
Triodos Bank publica su baremo por segundo año.
Triodos Bank is publishing it's scorecard for a second year.
En el contexto actual, algunos soberanos han superado este baremo.
By that yardstick, some sovereigns have surpassed the master.
El baremo debe aprobarlo el Estado miembro.
The scale must be approved by the Member State.
Ellos son el baremo de la humanidad.
They are the benchmarks of humanity.
¿Es ese el principal baremo para juzgar el trabajo de un publicitario?
Is this the main scale for judging the work of an advertising professional?
En mi opinión, los beneficios son el mejor baremo de la competitividad.
It seems to me that profits are the best measure of competitiveness.
Estos principios son la principal referencia para la evaluación del baremo.
These principlesare central to the scorecard assessment.
Triodos Bank es el único banco que publica dicho baremo de forma íntegra.
Triodos is the only bank to publish the scorecard in full.
Te reembolsarán directamente aplicando el mismo baremo que a sus residentes.
They will reimburse you directly at the same rates as local residents.
El baremo correspondiente a los Estados miembros de la UE será el siguiente:
The scale for the EU Member States is as follows:
En cierto modo, esto es un baremo de nuestro nivel de civilización.
In a way, this is a measure of how civilised we are.
Por eso vas a ser el orgullo de la familia... el baremo está bajo.
That's why you're gonna be the pride of the family... the bar is low.
Las resoluciones conciliadoras y el doble baremo no tienen cabida en nuestras relaciones con Turquía.
Conciliatory resolutions and double standards have no place in our relations with Turkey.
El baremo de los sueldos base será el establecido en el siguiente cuadro:
The scale of basic salaries shall be as provided for in the following table:
El auténtico baremo para la estabilidad del valor del dinero es la tasa de inflación.
The real indicator for price stability is the inflation rate.
Visión general Visión general El baremo se divide en requisitos básicos, factores objetivos y elementos cualitativos.
Overview Overview The scorecard is divided between basic requirements, objective factors and qualitative elements.
Word of the Day
to dive