bare-chested

But our bare-chested warriors are ready for them.
Pero nuestras con el torso desnudo guerreros están listos para ellos.
If you'd prefer, I'm ready to fight bare-chested.
Si así lo prefieres, estoy listo para pelear a torso descubierto.
I knew what it was like to be bare-chested.
Yo sabía lo que se sentía al ser rechazada.
I knew what it was like to be bare-chested.
Yo sabía lo que se sentía al ser rechazada.
Ichizo and Hanbei looked inquisitively at the bare-chested ise zumi.
Ichizo y Hanbei miraron interrogativamente al ise zumi, que llevaba el torso desnudo.
Walking barefoot and bare-chested in museum environments is prohibited.
Está prohibido caminar descalzos y sin camisa en los ambientes del museo.
I don't know if he's bare-chested, but it kind of feels like it.
No sé si tiene el torso desnudo, pero eso parece.
You are out in the world bare-chested, and the sky could fall on you.
Estás en el mundo con el torso desnudo, y el cielo podría caer sobre ti.
A large, bare-chested man entered the tent, his expression one of annoyance.
Entró en la tienda de campaña un hombre alto, con el pecho descubierto, su expresión de enfado.
In August, there's another bare-chested shot of the president, fishing in a Siberia river.
En agosto, hay otra foto del presidente con el torso desnudo, pescando en un río en Siberia.
While he watched, a trio of bare-chested men dumped the contents of a heavy chest into the container.
Mientras miraba, un trío de hombres a pecho descubierto tiraron el contenido de un pesado cofre dentro del contenedor.
It is no business of the EU to tell workers that they cannot go bare-chested or wear shorts.
La UE no puede decir a los trabajadores que no pueden trabajar sin camiseta o en pantalón corto.
There was a monk, bare-chested and swathed in tattoos, standing there with a strange look on his face.
Había un monje, con el pecho descubierto y lleno de tatuajes, de pie y mirándole con extrañeza.
It's time to let another part of yourself out into the sun, with a bare-chested man in a tropical breeze.
Es tiempo de dejar salir a tomar el sol a otra parte de ti con un hombre semidesnudo en la brisa tropical.
Thus Putin riding bare-chested on a horse, or Obama's tough stance with the intransigent House.
De allí las fotografías de Putin montando a caballo con su dorso desnudo, o la endurecida postura de Obama ante la intransigente Casa de Representantes.
I looked towards the direction of the voice and saw this bald and bare-chested man with a huge tummy.
Miré hacia la dirección de la voz y pude ver a este hombre calvo y con el pecho descubierto y con estomago enorme.
Hernandez soon came across the corpse of a bare-chested young man, his eyes already pecked out by scavenger birds.
Hernández pronto descubrió el cadáver de un hombre joven, desnudo de la cintura para arriba, a quien las aves carroñeras ya le habían picoteado los ojos.
Piercing/Tattoos: So while they do their daily jog, a couple of hunks spot a cyclist bare-chested who burst with his bike.
Piercing / Tatuajes: Mientras que hacen su jogging diario, un par de hermosos chicos detectan un ciclista con el torso desnudo que se le ha roto la bicicleta.
Last Videos: So while they do their daily jog, a couple of hunks spot a cyclist bare-chested who burst with his bike.
Vídeos Recientes: Mientras que hacen su jogging diario, un par de hermosos chicos detectan un ciclista con el torso desnudo que se le ha roto la bicicleta.
It depicts a young woman, bare-chested, personifying the concept and the Goddess of Liberty, as she leads the people over a barricade.
Muestra a una joven mujer, con su pecho descubierto, que personifica el concepto de la Diosa de la Libertad, guiando al pueblo hacia las barricadas.
Word of the Day
to light