barbican
- Examples
The enclosure was surrounded by a barbican, eliminated today largely. | El recinto estaba rodeado por una barbacana, desaparecida hoy en gran parte. |
During the 13th and 14th centuries the barbican was developed. | Durante los siglos XIII y XIV, se desarrolló la barbacana. |
A barbican once surrounded the tower on its north, east and south sides. | Una barbacana cercaba la torre por sus costados norte, este y sur. |
The element which, however, characterizes and makes unique this monument is the barbican. | El elemento que, sin embargo, caracteriza y hace único este monumento es el barbican. |
Usually they are preceded by a barbican, and count on a almenado dig in. | Suelen estar precedidas por una barbacana, y cuentan con un parapeto almenado. |
A barbican defends the main door, which leads onto the two courtyards. | Una barbacana defiende la puerta principal, que da acceso a dos patios de armas. |
No outdoor, The assembly is completed by gap (Today grounded) and a barbican wall of quadrangular, de muros ameados. | No exterior, El conjunto se completa por brecha (Hoy a tierra) y un muro barbacana del cuadrangular, de muros ameados. |
No outdoor, The assembly is completed by gap (Today grounded) and a barbican wall of quadrangular, the castellated walls. | No exterior, El conjunto se completa por brecha (Hoy a tierra) y un muro barbacana del cuadrangular, las murallas almenadas. |
The chapel is surrounded by a barbican provided niches.The village patron saint, St. Augustine, is celebrated on 28 August. | La capilla está rodeado por una barbacana nichos previstos.El patrón del pueblo, San Agustín, se celebra el 28 de agosto. |
Commonly called Sa Reggia, includes a complex nuraghe, a village surrounding, and a mighty barbican (area of 450 square meters). | Comúnmente llamado Sa Reggia, incluye un complejo de nuraghe, un pueblo de los alrededores, y un poderoso barbican (área de 450 metros cuadrados). |
The purpose of a barbican was not just to provide another line of defence but also to dictate the only approach to the gate. | El propósito de una barbacana no era solo para proporcionar otra línea de defensa, sino también para dictar la única aproximación a la puerta. |
The door of the Punch below the ribs had also a small gap, which was flanking the step across the barbican that protegia the walled principal set. | La puerta del Metido tenía también un pequeño portillo, que flanqueaba el paso a través de la barbacana que protegia el conjunto amurallado principal. |
The walls, ameadas, the corners are strengthened by four solid towers and the Tower of Homage, Larger proportions, as quadrangular, defending the gate barbican. | Las paredes, almenado, las esquinas están reforzadas por cuatro torres macizas y la Torre del Homenaje, Proporciones más grandes, como planta cuadrangular, la defensa de la barbacana puerta. |
To the west, apparently surrounding the palace itself is a wall that, as has already been mentioned, may have been part of a barbican. | A poniente se encuentra el muro general del recinto, que decíamos, pudo formar una barbacana y parece cerrar la zona de vivienda del Palacio. |
The base of the tower has a barbican around it, which was the natural entrance way to the interior of the Alcazaba, independent of the walled precincts. | La base de la torre, es recorrido por una barbacana, que era el camino natural de acceso al interior de la Alcazaba, independiente del recinto amurallado. |
This entrance was protected by a rectangular courtyard with another two gateways (one to the bridge and one to the city) that acted as a barbican or initial defensive area. | Protegía este acceso una especie de patio rectangular con otras dos puertas –al puente y a la ciudad respectivamente– y que actuaba como barbacana o primer espacio defensivo. |
To protect this core of the city there was constructed a wall that from the tower and the barbican was descending for the hillside up to the surrounding areas of the Rivillas. | Para proteger este núcleo de la ciudad se construyó una tapia que desde la torre y la barbacana descendía por la ladera hasta las inmediaciones del Rivillas. |
On the outside of the doors of the Punch below the ribs there existed equally a small gap, which was flanking the step across the barbican that was protecting the walled principal set. | Al exterior de las puertas del Metido existió igualmente un pequeño portillo, que flanqueaba el paso a través de la barbacana que protegía el conjunto amurallado principal. |
Between the grand, Gothic barbican, the cosy Hermitage and the 16 stone bridges, follow the trail of HBO's masterpiece in a land where fantasy and reality mesh. | Entre la elegante barbacana gótica, la acogedora ermita y los 16 puentes de piedra, sigue el camino de la obra maestra de HBO en una tierra donde se mezclan fantasía y realidad. |
The 18th century his barbican remained ruined and in the interior there were constructed diverse buildings that broke his physiognomy and altered the functions for that the building was constructed. | El siglo XVIII su barbacana se quedó arruinada y en el interior se construyeron diversos edificios que rompieron su fisonomía y alteraron las funciones para las que el edificio fue construido. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of barbican in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.