barbican

The enclosure was surrounded by a barbican, eliminated today largely.
El recinto estaba rodeado por una barbacana, desaparecida hoy en gran parte.
During the 13th and 14th centuries the barbican was developed.
Durante los siglos XIII y XIV, se desarrolló la barbacana.
A barbican once surrounded the tower on its north, east and south sides.
Una barbacana cercaba la torre por sus costados norte, este y sur.
The element which, however, characterizes and makes unique this monument is the barbican.
El elemento que, sin embargo, caracteriza y hace único este monumento es el barbican.
Usually they are preceded by a barbican, and count on a almenado dig in.
Suelen estar precedidas por una barbacana, y cuentan con un parapeto almenado.
A barbican defends the main door, which leads onto the two courtyards.
Una barbacana defiende la puerta principal, que da acceso a dos patios de armas.
No outdoor, The assembly is completed by gap (Today grounded) and a barbican wall of quadrangular, de muros ameados.
No exterior, El conjunto se completa por brecha (Hoy a tierra) y un muro barbacana del cuadrangular, de muros ameados.
No outdoor, The assembly is completed by gap (Today grounded) and a barbican wall of quadrangular, the castellated walls.
No exterior, El conjunto se completa por brecha (Hoy a tierra) y un muro barbacana del cuadrangular, las murallas almenadas.
The chapel is surrounded by a barbican provided niches.The village patron saint, St. Augustine, is celebrated on 28 August.
La capilla está rodeado por una barbacana nichos previstos.El patrón del pueblo, San Agustín, se celebra el 28 de agosto.
Commonly called Sa Reggia, includes a complex nuraghe, a village surrounding, and a mighty barbican (area of 450 square meters).
Comúnmente llamado Sa Reggia, incluye un complejo de nuraghe, un pueblo de los alrededores, y un poderoso barbican (área de 450 metros cuadrados).
The purpose of a barbican was not just to provide another line of defence but also to dictate the only approach to the gate.
El propósito de una barbacana no era solo para proporcionar otra línea de defensa, sino también para dictar la única aproximación a la puerta.
The door of the Punch below the ribs had also a small gap, which was flanking the step across the barbican that protegia the walled principal set.
La puerta del Metido tenía también un pequeño portillo, que flanqueaba el paso a través de la barbacana que protegia el conjunto amurallado principal.
The walls, ameadas, the corners are strengthened by four solid towers and the Tower of Homage, Larger proportions, as quadrangular, defending the gate barbican.
Las paredes, almenado, las esquinas están reforzadas por cuatro torres macizas y la Torre del Homenaje, Proporciones más grandes, como planta cuadrangular, la defensa de la barbacana puerta.
To the west, apparently surrounding the palace itself is a wall that, as has already been mentioned, may have been part of a barbican.
A poniente se encuentra el muro general del recinto, que decíamos, pudo formar una barbacana y parece cerrar la zona de vivienda del Palacio.
The base of the tower has a barbican around it, which was the natural entrance way to the interior of the Alcazaba, independent of the walled precincts.
La base de la torre, es recorrido por una barbacana, que era el camino natural de acceso al interior de la Alcazaba, independiente del recinto amurallado.
This entrance was protected by a rectangular courtyard with another two gateways (one to the bridge and one to the city) that acted as a barbican or initial defensive area.
Protegía este acceso una especie de patio rectangular con otras dos puertas –al puente y a la ciudad respectivamente– y que actuaba como barbacana o primer espacio defensivo.
To protect this core of the city there was constructed a wall that from the tower and the barbican was descending for the hillside up to the surrounding areas of the Rivillas.
Para proteger este núcleo de la ciudad se construyó una tapia que desde la torre y la barbacana descendía por la ladera hasta las inmediaciones del Rivillas.
On the outside of the doors of the Punch below the ribs there existed equally a small gap, which was flanking the step across the barbican that was protecting the walled principal set.
Al exterior de las puertas del Metido existió igualmente un pequeño portillo, que flanqueaba el paso a través de la barbacana que protegía el conjunto amurallado principal.
Between the grand, Gothic barbican, the cosy Hermitage and the 16 stone bridges, follow the trail of HBO's masterpiece in a land where fantasy and reality mesh.
Entre la elegante barbacana gótica, la acogedora ermita y los 16 puentes de piedra, sigue el camino de la obra maestra de HBO en una tierra donde se mezclan fantasía y realidad.
The 18th century his barbican remained ruined and in the interior there were constructed diverse buildings that broke his physiognomy and altered the functions for that the building was constructed.
El siglo XVIII su barbacana se quedó arruinada y en el interior se construyeron diversos edificios que rompieron su fisonomía y alteraron las funciones para las que el edificio fue construido.
Other Dictionaries
Explore the meaning of barbican in our family of products.
Word of the Day
to predict