barbed wire

There's a piece of barbed wire in the pocket.
Hay un trozo de alambre de pĂșas en el bolsillo.
Still has fence posts and barbed wire in some places.
TodavĂ­a tiene postes de cercas y alambradas en algunos lugares.
They appear to have been made by the barbed wire.
Parecen haber sido hechas por el alambre de pĂșas.
We think that the victim was garroted, most likely with barbed wire.
Creemos que la vĂ­ctima fue agarrotada, probablemente con un alambre de pĂșas.
No, just the barbed wire right now.
No, simplemente el alambre de pĂșas ahora mismo.
Tied his babysitter to a tree with a thing of barbed wire.
AtĂł a su niñera a un ĂĄrbol con alambre de pĂșas.
I cut my wrist on some barbed wire.
Me cortĂ© la muñeca con un alambre de pĂșas.
He's got a lot of barbed wire in his future.
Veo mucho alambre de pua en su futuro.
There was this barbed wire on the ground.
HabĂ­a un alambre de espinos tirado en el suelo.
She got caught on a piece of barbed wire.
Se quedĂł atrapada en una valla de espino.
Twenty years ago the barbed wire between Austria and Hungary was cut.
Hace veinte años, el alambre de espino entre Austria y Hungría fue cortado.
Your small town have a barbed wire fence around it?
ÂżTu pueblito tiene alambre de pĂșas alrededor?
They left that on the barbed wire.
Esto es lo que dejĂł en el alambre de pĂșas.
What's up with the barbed wire?
ÂżQuĂ© pasa con el alambre de pĂșas?
And the barbed wire up there.
Y el alambre de pĂșas allĂ­ arriba.
Went for a joyride, crashed into some barbed wire.
Conduje un coche robado, choqué contra una alambrada.
It started as a barbed wire fence.
ComenzĂł como una alambrada de pĂșas.
He's trapped in the barbed wire.
EstĂĄ atrapado en el alambre.
The barbed wire was replaced with open doors.
Se quitĂł el alambre de pĂșas y quedaron abiertas las puertas.
Freedom isn't necessarily found outside the barbed wire.
La libertad no siempre estĂĄ tras la alambrada.
Other Dictionaries
Explore the meaning of barbed wire in our family of products.
Word of the Day
celery