barajar
Se están barajando dos opciones: Chiclana de la Frontera (Cádiz) y Toledo. | Two options are being considered: Chiclana de la Frontera (Cádiz) and Toledo. |
¿Quieres cambiar las cosas barajando tu dirección IP no local? | Want to change things up by shuffling your non-local IP address? |
De hecho, se están barajando velocidades de 2,5 y 5 Gbps. | In particular, 2.5 and 5 Gbps speeds are being considered. |
El presidente francés Nicolás Sarkozy está barajando la misma idea. | French President Nicholas Sarkozy is also toying with this idea. |
En segundo lugar, ¿cuáles son las diferentes hipótesis que está usted barajando? | Secondly, what are the different scenarios you are evaluating? |
He estado barajando la idea de dejar el estado de la hierba azul. | I've even toyed with the idea of leaving the bluegrass state. |
Hoy no, asà que he pasado la primera hora de la mañana barajando posibilidades. | Not today, so I have spent the first hour of the morning considering possibilities. |
Dices que no me crees y sin embargo tu mente está barajando la posibilidad. | You say you don't believe me and yet your mind is spinning at the possibility. |
Se está barajando la posibilidad de que se convierta en un legado permanente. | The possibility of it remaining as a permanent legacy is now under consideration. |
A este respecto, tampoco deberÃan aceptarse las diversas "cartas" que se están barajando. | In this connection, the various 'cards' that are being considered should also be rejected. |
El Li-Fi Consortium está barajando los diferentes conceptos de aplicación que podrÃa tener el Li-Fi. | The Li-Fi Consortium is considering how application concepts for Li-Fi could look. |
VW está barajando construir más coches en los EUA para evitar aduanas y otros controles de importación. | VW is discussing building more cars in the US to avoid customs and other import controls. |
Creo que debemos tener en cuenta las dimensiones que estamos barajando aquÃ. | I think we actually need to look at the scale of what is involved here. |
Para lograr estos objetivos se están barajando una serie de acciones a llevar a cabo durante la feria. | To achieve these objectives a series of actions are shuffling to take place during the fair. |
En realidad, esta idea no es tan alocada como parece, y actualmente la estoy barajando. | Actually, this isn't as crazy an idea as it seems, and I'm currently exploring it. |
Muchas compañÃas están barajando el desplazamiento o la división del presupuesto publicitario para incorporar plataformas onlines también. | Many companies are looking at shifting or splitting advertising budget to incorporate online platforms as well. |
La opción que se está barajando es atender a los peregrinos en distintas horas y distintos actos. | The option that is being discussed is to attend the pilgrims at different times and different acts. |
Un perÃodo extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que actualmente se está barajando, también podrÃa reforzar nuestras iniciativas colectivas. | A special session of the Human Rights Council, presently under consideration, might also strengthen our collective endeavours. |
Se necesita más información, por ejemplo, acerca del impacto sobre los recursos hÃdricos en regiones especÃficas barajando diferentes hipótesis polÃticas. | More information is needed, for instance, about impacts on water resources in specific regions and under different policy scenarios. |
Mientras tanto, la reimplantación del servicio militar obligatorio y el armamento nuclear del Bundeswehr (fuerzas armadas) también se están barajando. | Meanwhile, the reintroduction of compulsory military service and the nuclear armament of the Bundeswehr (armed forces) are also under discussion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.