Possible Results:
barajar
En 2010, al quedarme sin trabajo y viendo la situación de crisis en España barajé esa posibilidad pero me decanté por el emprendimiento de mi proyecto de divulgación de la arquitectura para no arquitectos en mi ciudad natal. | In 2010, on having remained without work and seeing the situation of crisis in Spain I shuffled this possibility but I praised myself for the emprendimiento of my project of spreading of the architecture for not architects in my natal city. |
Ensaye lecturas con una carta, baraje y comience de nuevo. | Try reading a letter, cards and start again. |
¿Quieres que yo baraje las cartas? | Do you want me to shuffle the cards? |
Adelante, saque algunas cartas y baraje. | Go ahead and take some cards and shuffle. |
Me sorprende que baraje tal proposición. | I'm surprised you'd suggest such a proposition. |
Sí, creo que sí. ¿Quieres que yo baraje? | Rach, do you want me to shuffle those? |
¿Quieres que baraje entonces? | Want me to shuffle, then? |
Ahora cada vez que el otro gallo baraje su mazo, perderá dos puntos de vida. | Now every time the other rooster has to shuffle his deck, he loses two health. |
Baraje, amigo mío, por favor. | My friend, shuffle, please. |
No dejéis que las baraje. | But don't let her shuffle. |
Es conveniente emplear dos barajas, para que, mientras un jugador da las cartas, el jugador contrario baraje la otra. | It is best to use two decks, so that while one player deals the cards, the opponent can shuffle the other deck. |
Baraje mientras tiene en la mente la pregunta, corte tres montones moviéndose a la izquierda y use la polaridad del aura sobre ellos. | Baraje while you have in mind the question, cut three piles moving to the left and use the polarity of the aura about them. |
Solo para que lo sepa, normalmente, hay unas 30 personas en lista de espera, así que es mejor que baraje varias opciones. | Just so you know, at any one time, there could be up to 30 people on the waiting list, so it's always best to keep your options open. |
De ahí que me parezca un poco hipócrita que se baraje el método de los sacrificios masivos, ya que no queda muy claro si se realizan estos sacrificios para evitar enfermedades o por motivos económicos. | That is why it is always rather hypocritical when mass slaughter is being considered, since it is not very clear whether the culling is taking place to prevent disease or for economic reasons. |
Como ya he dicho anteriormente, tanto juristas como compañías de seguros y víctimas han acudido a nosotros con este problema para pedirnos que nos dirijamos a usted, señor Comisario, a fin de que baraje una serie de posibilidades. | As I have stated above, legal practitioners, insurers and victims alike have come to us with this problem asking that we approach you, Commissioner, to look at a range of possibilities. |
En caso de que Letonia baraje la posibilidad de prorrogar la medida de excepción más allá de 2015, debe remitir a más tardar el 31 de marzo de 2015 a la Comisión, junto con la solicitud de prórroga, un informe sobre la aplicación de dicha medida. | In case Latvia would consider another extension of the derogating measure beyond 2015, it should by 31 March 2015, submit a report on the application of the measure to the Commission together with its request for an extension. |
Fui al estudio donde tenemos nuestras sesiones y saqué mis Cartas Gitanas Rusas que siempre me eran de utilidad; las barajé un poco mientras pensaba en lo que debía hacer. | I went into the study where we do the sessions and took out my handy dandy Russian Gypsy cards and shuffled them around for a minute while thinking what I ought to do. |
Cualquier objeción se debe realizar antes de que se baraje la carta para la siguiente mano. | Any objection must be made before the deck is shuffled for the next hand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.