bapa

Popularity
500+ learners.
This completes one of the last outstanding issues relating to the BAPA.
Esto completa uno de los ltimos temas importantes relacionados con el BAPA.
Participants considered several issues previously left off the agenda due to the pressing BAPA negotiations.
En la reunión se consideró una variedad de asuntos previamente dejados fuera de la agenda debido a las presiones de las negociaciones del BAPA.
Delegates considered several issues previously left off the agenda due to the pressing BAPA negotiations.
En la reunión se consideró una variedad de asuntos previamente dejados fuera de la agenda debido a las presiones de las negociaciones del BAPA.
The meeting considered a range of issues previously left off the agenda due to the pressing BAPA negotiations.
En la reunión se consideró una variedad de asuntos previamente dejados fuera de la agenda debido a las presiones de las negociaciones del BAPA.
The meeting considered a range of issues previously left off the agenda due to the pressing BAPA negotiations.
En la reunin se consider un rango de asuntos previamente dejados fuera de la agenda debido a las presiones de las negociaciones del BAPA.
In this sense, BAPA and the New Directions Strategy have been broadly implemented;
A este respecto, el Plan de Acción de Buenos Aires y la Estrategia de nuevas orientaciones vienen aplicándose ampliamente;
Following agreement on the BAPA at COP 4, subsequent meetings attempted to reach agreement on the various elements of the work programme.
Tras acordar el PABA en la CdP 4, en las siguientes reuniones se buscó alcanzar un acuerdo sobre diferentes elementos del programa de trabajo.
Attendees share decorations thoughts, ideas and examples with JP BAPA members based on guidelines for decorations presented and discussed at the April meeting.
Asistentes comparten sus ideas con miembros de JP BAPA basados en las normas de decoraciones presentadas en la reunión de abril.
In a decision known as the Buenos Aires Plan of Action (BAPA), delegates agreed that the deadline for reaching agreement should be COP-6.
En una resolución conocida como el Plan de Acción de Buenos Aires (BAPA), los delegados acordaron que plazo final para alcanzar el acuerdo debía ser la COP-6.
In a decision known as the Buenos Aires Plan of Action (BAPA), delegates agreed that the deadline for reaching agreement should be COP-6.
En una resolución conocida como el Plan de Acción de Buenos Aires (PABA), los delegados acordaron que plazo final para alcanzar el acuerdo debía ser la COP-6.
Following agreement on the BAPA at COP-4, subsequent meetings attempted to reach agreement on the various elements of the work programme.
Tras el acuerdo sobre el BAPA alcanzado durante la CdP-4, en las siguiente reuniones se intentó alcanzar un consenso sobre los distintos elementos del programa de trabajo.
The BAPA set COP 6 as the deadline for finalizing these details and strengthening implementation of the UNFCCC.
El PABA estableció a la CdP 6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la CMNUCC.
The BAPA set COP-6 as the deadline for reaching agreement on the operational details of the Protocol and on strengthening implementation of the UNFCCC.
El BAPA establece la COP-6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la UNFCCC.
The BAPA set COP-6 as the deadline for reaching agreement on the operational details of the Protocol and on strengthening implementation of the UNFCCC.
El BAPA estableció a la CdP-6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la CMNUCC.
He recalled that five years ago, on the occasion of the twentieth anniversary of BAPA, a number of achievements and shortcomings had been noted.
El orador recordó que cinco años atrás, en ocasión del vigésimo aniversario del Plan de Acción de Buenos Aires, se habían observado varios logros y deficiencias.
The BAPA set COP-6 as the deadline for reaching agreement on the operational details of the Protocol and on strengthening implementation of the UNFCCC.
El BAPA estableció a la COP-6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la UNFCCC.
Despite incomplete information about the implementation of BAPA and the New Directions Strategy, two initial observations can be made.
A pesar de que no se dispone de información completa acerca de la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires y la estrategia de nuevas orientaciones, pueden formularse dos observaciones iniciales.
The BAPA set COP 6 as the deadline for finalizing these rules and operational details and strengthening implementation of the UNFCCC.
El PABA estableció a la CdP 6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la CMNUCC.
The BAPA set COP 6 as the deadline for reaching agreement on the operational details of the Protocol and on strengthening implementation of the UNFCCC.
El PABA estableció a la CdP 6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la CMNUCC.
The concept of ashram Schools originated in Gujarat in 1922, when Thakkar Bapa, a social reformer initiated an experiment in Panchmahal for the benefit of tribal children.
El concepto de escuelas ashram surgió en Gujarat en 1992, cuando Thakkar Bapa, un reformador social, inició un experimento en Panchmahal en beneficio de los niños tribales.
Word of the Day
smell