bapa
Popularity
500+ learners.
- Examples
This completes one of the last outstanding issues relating to the BAPA. | Esto completa uno de los ltimos temas importantes relacionados con el BAPA. |
Participants considered several issues previously left off the agenda due to the pressing BAPA negotiations. | En la reunión se consideró una variedad de asuntos previamente dejados fuera de la agenda debido a las presiones de las negociaciones del BAPA. |
Delegates considered several issues previously left off the agenda due to the pressing BAPA negotiations. | En la reunión se consideró una variedad de asuntos previamente dejados fuera de la agenda debido a las presiones de las negociaciones del BAPA. |
The meeting considered a range of issues previously left off the agenda due to the pressing BAPA negotiations. | En la reunión se consideró una variedad de asuntos previamente dejados fuera de la agenda debido a las presiones de las negociaciones del BAPA. |
The meeting considered a range of issues previously left off the agenda due to the pressing BAPA negotiations. | En la reunin se consider un rango de asuntos previamente dejados fuera de la agenda debido a las presiones de las negociaciones del BAPA. |
In this sense, BAPA and the New Directions Strategy have been broadly implemented; | A este respecto, el Plan de Acción de Buenos Aires y la Estrategia de nuevas orientaciones vienen aplicándose ampliamente; |
Following agreement on the BAPA at COP 4, subsequent meetings attempted to reach agreement on the various elements of the work programme. | Tras acordar el PABA en la CdP 4, en las siguientes reuniones se buscó alcanzar un acuerdo sobre diferentes elementos del programa de trabajo. |
Attendees share decorations thoughts, ideas and examples with JP BAPA members based on guidelines for decorations presented and discussed at the April meeting. | Asistentes comparten sus ideas con miembros de JP BAPA basados en las normas de decoraciones presentadas en la reunión de abril. |
In a decision known as the Buenos Aires Plan of Action (BAPA), delegates agreed that the deadline for reaching agreement should be COP-6. | En una resolución conocida como el Plan de Acción de Buenos Aires (BAPA), los delegados acordaron que plazo final para alcanzar el acuerdo debÃa ser la COP-6. |
In a decision known as the Buenos Aires Plan of Action (BAPA), delegates agreed that the deadline for reaching agreement should be COP-6. | En una resolución conocida como el Plan de Acción de Buenos Aires (PABA), los delegados acordaron que plazo final para alcanzar el acuerdo debÃa ser la COP-6. |
Following agreement on the BAPA at COP-4, subsequent meetings attempted to reach agreement on the various elements of the work programme. | Tras el acuerdo sobre el BAPA alcanzado durante la CdP-4, en las siguiente reuniones se intentó alcanzar un consenso sobre los distintos elementos del programa de trabajo. |
The BAPA set COP 6 as the deadline for finalizing these details and strengthening implementation of the UNFCCC. | El PABA estableció a la CdP 6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la CMNUCC. |
The BAPA set COP-6 as the deadline for reaching agreement on the operational details of the Protocol and on strengthening implementation of the UNFCCC. | El BAPA establece la COP-6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la UNFCCC. |
The BAPA set COP-6 as the deadline for reaching agreement on the operational details of the Protocol and on strengthening implementation of the UNFCCC. | El BAPA estableció a la CdP-6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la CMNUCC. |
He recalled that five years ago, on the occasion of the twentieth anniversary of BAPA, a number of achievements and shortcomings had been noted. | El orador recordó que cinco años atrás, en ocasión del vigésimo aniversario del Plan de Acción de Buenos Aires, se habÃan observado varios logros y deficiencias. |
The BAPA set COP-6 as the deadline for reaching agreement on the operational details of the Protocol and on strengthening implementation of the UNFCCC. | El BAPA estableció a la COP-6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la UNFCCC. |
Despite incomplete information about the implementation of BAPA and the New Directions Strategy, two initial observations can be made. | A pesar de que no se dispone de información completa acerca de la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires y la estrategia de nuevas orientaciones, pueden formularse dos observaciones iniciales. |
The BAPA set COP 6 as the deadline for finalizing these rules and operational details and strengthening implementation of the UNFCCC. | El PABA estableció a la CdP 6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la CMNUCC. |
The BAPA set COP 6 as the deadline for reaching agreement on the operational details of the Protocol and on strengthening implementation of the UNFCCC. | El PABA estableció a la CdP 6 como plazo final para alcanzar un acuerdo sobre los detalles operativos del Protocolo y el fortalecimiento de la implementación de la CMNUCC. |
The concept of ashram Schools originated in Gujarat in 1922, when Thakkar Bapa, a social reformer initiated an experiment in Panchmahal for the benefit of tribal children. | El concepto de escuelas ashram surgió en Gujarat en 1992, cuando Thakkar Bapa, un reformador social, inició un experimento en Panchmahal en beneficio de los niños tribales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
