banquina

Popularity
500+ learners.
El auto estaba parado en la banquina, y lo chocamos.
The car was parked on the shoulder, and we hit it.
¿Los autos al otro lado de la banquina?
Barclay: The cars at the other end of the lay-by?
No había banquina y me dí contra una ladera.
There was no shoulder, and I was against a hill.
Cuando intentó llevarlo a la banquina, salió disparado.
When he tried to pull it over, it took off.
¿Así que dejó a su hermano en la banquina?
So you just left your brother on the side of the road?
Le hicimos seña y el conductor se echó sobre la banquina.
We flagged it down and the driver pulled into the shoulder.
Bueno, yo les recomiendo que se muevan hacia la banquina.
OK, well, my advice would be to sit up on the bank.
¡Atención! conservar siempre la derecha pegados a la banquina.
You must always keep your right, close to the sideroad.
En ese tramo la banquina es angosta porque se prioriza la protección de la selva.
In that tract the banquina is narrow because the protection of the forest is prioritized.
¡Ve a la banquina!
Get up on the shoulder!
Las carreteras has sido por mucho las mejores -anchas, con una buena banquina y en buenas condiciones.
The roads have been the best so far- wide, with good size shoulder and in good condition.
Ella se forma como acróbata con la banquina y la báscula y desarrolla un trabajo sobre la voz.
She forms herself as an aerial acrobat with the banquine and the bascule and develops a work on the voice.
La prueba está a punto de superarse. El lago Nahuel Huapi aparece y te acompaña desde la banquina derecha.
You are near your target.Lake Nahuel Huapi appears and accompanies you on the right road shoulder.
La banquina cuenta con puestos de venta de pescado fresco y una confitería que se especializa en la preparación de frutos del mar.
The shoulder counts on selling stands of fresh fish and a bar specialized in the preparation of sea food.
Él rechazó 24 medidas, incluyendo la prohibición a usar texting al conducir y una legislación que hubiera permitido a los buses desplazarse por la banquina de carreteras.
He rejected 24 bills including a ban on texting while driving and legislation allowing transit buses to use highway shoulders.
La banquina se había convertido en un carril para los vehículos que subían y mi espacio se había reducido a la estrecha línea blanca que bordeaba el camino.
The road shoulder became another lane for the climbing cars and my space got reduced to the white line that bordered the road.
Se recomienda tener precaución en el trayecto de la ruta 14, por la presencia de peatones y animales pequeños de granja, además de una banquina deficitaria.
Recommended precautions will be on the way from the route 14 by the presence of pedestrians and small animal farm in addition to a banquina s deficit.
Varios carteles advertían de forma alarmante a los ciclistas que los próximos kilómetros serían por un camino estrecho, sin banquina, con muchas curvas y contracurvas.
A few signs notified cyclists in an alarming way that the next kilometers would be on a narrow road, without a shoulder and with many turns and counter turns.
En ese momento a Alfredo Waldo le llamó la atención ver a cierta distancia un automóvil estacionado en la banquina con las puertas abiertas y algunas personas al lado.
Just then, Alfredo Waldo noticed a car parked on the shoulder of the road some distance away, with its doors open and some people next to it.
Estacionar el auto en la banquina y transformarlo en mirador es casi inevitable cuando, desde arriba de la montaña, la mancha verde y ocre que es Medellín se deja ver allá abajo.
Stopping on the roadside is basically unavoidable when, from atop the mountain, the green and ochre stain that is Medellín is unveiled below.
Word of the Day
early