banquillo de los acusados
- Examples
Por eso estaré en el banquillo de los acusados. | Which is why I'll be standing in the dock. |
Quizás le importe en el banquillo de los acusados. | Well, perhaps you'll care in the dock. |
Es libre de abandonar el banquillo de los acusados. | You're free to leave the dock. |
Él debe estar en el banquillo de los acusados, combustible y preparandose para el momento. | He should be on the dock, fueling up and preparing by now. |
Estará en el banquillo de los acusados. | You'll be in the dock. |
La mayor democracia del mundo, los Estados Unidos, está en el banquillo de los acusados. | The largest democracy in the world, the United States, is placed in the dock. |
Me limitaré a formular una pregunta, ¿por qué solamente está Siria en el banquillo de los acusados? | I shall restrict myself to asking one question: why is only Syria in the dock? |
El hecho es que, en estos momentos, es el demandante quien está en el banquillo de los acusados. | The fact is that, at the moment, it is the complainant who is in the dock. |
El turno de preguntas es la única oportunidad que tiene el Parlamento de sentar a la Comisión en el banquillo de los acusados y de pedirle cuentas sobre asuntos que afectan a nuestros electores. | Question Time is this Parliament's one opportunity to put the Commission in the dock and put questions on issues that affect our constituents. |
En otras palabras, precisamente la institución que se creó para protegernos de los delincuentes (de forma indirecta a través de la capacitación profesional de los policías) es la que acaba en el banquillo de los acusados. | In other words, it is precisely the institution set up to protect us from criminals (indirectly through providing professional training for police offers) which is ending up in the dock. |
Hoy a nuestro amigo, el economista y presidente del Ecuador Rafael Correa, quieren sentarlo en el banquillo de los acusados, algo que no podíamos siquiera concebir aquella madrugada del 9 de febrero de 2006. | Today they would like to have our friend, the economist and President of Ecuador Rafael Correa, seated in the dock; this is something we couldn't even conceive that morning of February 9, 2006. |
Si alguno de ellos lograba hacer oír una voz enérgica desde el banquillo de los acusados, podía decirse con certeza que la organización, al conjuro de esta voz, renacería de sus cenizas. | If even one of them was able to make his impassioned voice heard from the dock, it could be said with certainty that the organisation, at the sound of this voice, would rise again from the ashes. |
Tres horas ahí, tres horas de vuelta, trabajando todo el camino, estudiando bien entrada la noche en el peor hotel barato además, y entonces, este tío cambia su súplica a no culpable, en el banquillo de los acusados. | Three hours there, three hours back, working all the way, late night studying in the worst budget hotel yet, and then, this bloke changes his plea to not guilty, in the dock. |
Si tenemos en cuenta que la media general de este período fue tan solo del 6 %, creo que nos equivocaríamos si pusiéramos a la agricultura en el banquillo de los acusados dos semanas antes de la Conferencia de Copenhague. | Bearing in mind that the general average for this period was a mere 6%, I believe that it is wrong for us to put agriculture in the dock two weeks before the Copenhagen conference. |
Este gobierno, que se encuentra en campaña electoral, debe felicitarse por el hecho de que es la Comisión la que se encuentra en el banquillo de los acusados y que sus crímenes, claramente documentados por otra parte, caerán en el olvido. | That government, which is currently approaching an electoral campaign, should celebrate the fact that it is the Commission that is in the dock, whilst its own clearly documented crimes are quietly forgotten. |
Señor Presidente, en este momento la diputada Palacio Vallelersundi ha colocado al Comisario en el banquillo de los acusados y, en este caso, hablando del equilibrio interinstitucional, la Comisión lo único que ha hecho ha sido presentar una propuesta de directiva. | Mr President, Mrs Palacio Vallelersundi has just put the Commissioner in the dock and, in this case, while we are talking about interinstitutional balance, all the Commission has done is to have tabled a proposal for a directive. |
La Infanta Cristina de Borbón, deberá sentarse en el banquillo de los acusados ante el tribunal que la juzgará como cooperadora necesaria en los delitos fiscales de su esposo Iñaki Urdangarin, así lo decretó el juez José Castro este lunes 22 de diciembre. | Princess Cristina of Bourbon, shall appear as a defendant before the court that will judge her as necessary cooperator in the tax offenses of her husband Inaki Urdangarin, as decreed by Judge Jose Castro on Monday, December 22. |
Estaba sentado en el banquillo de los acusados y se mantuvo impasible durante toda la audiencia. | He sat in the dock, impassive throughout the hearing. |
Muchos errores y un reo en el banquillo de los acusados: el euro. | Many mistakes and one defendant in the dock: the euro. |
No es Turquía quien debería sentarse en el banquillo de los acusados. | It is not Turkey that should be in the dock. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
