bank name
- Examples
That's all you got— a bank name? | ¿Eso es todo lo que tienes? ¿El nombre de un banco? |
Reservation of appropriate bank name(s). | Reservación de nombres apropiados para el banco. |
Items required The recipient's bank name, branch name, account type and account number, address, name and telephone number. | Necesita: Nombre del banco, nombre de la sucursal del banco, tipo de cuenta, número de cuenta, dirección, nombre y número de teléfono del destinatario. |
But keep in mind that when you hand a stranger a check, you're also giving them your bank name, account number and signature. | Pero ten en cuenta que, cuando le entregas un cheque a un extraño, también le estás proporcionando el nombre de tu banco, tu número de cuenta y tu firma. |
In order to transfer money through banks, you are required to fill out an application form stating the bank name, branch name/number, account type and number, address, name, and telephone number of the recipient. | Se le requerirá que llene una aplicación para identificar el nombre del banco, nombre de la sucursal y número de cuenta del destinatario, la dirección, el nombre, el número de teléfono. |
Bank name: Bankinter Account number: 012807900100018974 Beneficiary: SEGONTIAE IBAN SWIFT You should indicate your name and the reason for your transfer. | Transferencia bancaria a: Banco: Bankinter Beneficiario: SEGONTIAE Número de cuenta: 012807900100018974 IBAN SWIFT Indicar nombre del estudiante y concepto. |
You can search by country and bank name. | Las búsquedas pueden efectuarse por país y nombre de banco. |
It is more professional to give your clients a corporate bank name for payment instead of your personal name. | Es más profesional para dar a sus clientes un nombre de banco corporativo de pago en lugar de su nombre personal. |
In addition to the SWIFT/BIC code or the bank name, you will need the RUT number, a chilean code given by chilean authorities to everyone living in Chile. | Además del código SWIFT/BIC o el nombre del banco, necesitarás el número RUT, un código chileno otorgado por las autoridades chilenas a todas las personas que viven en Chile. |
They should also include full contact details of the bank–name, full address of branch where account is held, telephone number (landline, not mobile), e-mail and website addresses (where available) | También deben incluir todos los datos de contacto del banco - nombre, dirección completa de la sucursal donde se encuentra la cuenta, número de teléfono (fijo, no móvil), correo electrónico y direcciones de sitios web (donde esté disponible) |
Please write the bank name on the third line of the form. | Por favor, escribe el nombre del banco en la tercera línea del formulario. |
To send money overseas, a customer must provide the bank name and address, as well as the Swift code. | Para enviar dinero al extranjero, el cliente debe proveer el nombre del banco y su dirección, además del código Swift. |
Bank name, BIC or other relevant bank code: | Nombre del banco, BIC u otro código bancario pertinente: |
Bank Name: Banco Nacional de Costa Rica. | Nombre del banco: Banco Nacional de Costa Rica. |
Bank name, BIC or other relevant bank code/credit card company: | Nombre del banco, BIC u otro código bancario pertinente/Compañía de la tarjeta de crédito: |
Bank Name The full name of your bank. | Nombre del banco El nombre completo del banco. |
Bank name (BIC) or other relevant bank code / Credit card company | Nombre del banco (BIC) u otro código bancario pertinente/Compañía de la tarjeta de crédito |
Bank name and address should be preprinted on the face of the check. | El nombre y la dirección del banco deben estar preimpresos en el frente del cheque. |
Bank name (BIC) or other relevant bank code / Credit card company | Nombre del banco (BIC) u otro código bancario pertinente / Compañía de la tarjeta de crédito |
Bank name, Bank Branch, Bank Account Number and ABA routing number. | Banco, Sucursal, Número de cuenta y Clave de transferencia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.