Band-Aid

Here was a band-aid and an aspirin for our deep wound.
Aquí estaba una curita, una aspirina para nuestra profunda herida.
Because I need to be more than a band-aid, claire.
Porque necesito ser más que una curita, Claire.
Do not cover the wart with garments or band-aid during this time.
No cubrir la verruga con prendas o tirita durante este tiempo.
Do not cover the growth with clothing or band-aid during this time.
No cubra el crecimiento con ropa o tirita durante este tiempo.
Do not cover the mole with clothing or band-aid during this moment.
No cubra el topo con ropa o tirita durante este momento.
Do not cover the excrescence with garments or band-aid during this moment.
No cubra la excrecencia con prendas o tirita durante este momento.
We do not need a band-aid solution for Social Security.
No necesitamos una solución tipo curita para el Seguro Social.
Do not cover the protuberance with garments or band-aid during this time.
No cubra la protuberancia con prendas o tirita durante este tiempo.
Do not cover the protuberance with garments or band-aid during this moment.
No cubra la protuberancia con prendas o tirita durante este momento.
Why don't you just rip it off, like a band-aid?
¿Por qué no solo lo arrancas, como una tirita?
Do not cover the blemish with garments or band-aid during this time.
No cubra la mancha con prendas o tirita durante este tiempo.
Do not cover the verruca with clothing or band-aid during this moment.
No cubra la verruga con ropa o tirita durante este momento.
It was like ripping a band-aid off every day of my life.
Era como arrancarme una tirita cada día de mi vida.
Do not cover the mole with clothing or band-aid during this time.
No cubra el topo con prendas o tirita durante este momento.
Do not cover the protuberance with garments or band-aid during this time.
No cubra la protuberancia con prendas o tirita durante esta vez.
But I am not gonna put a band-aid on it.
Pero no voy a poner una curita en él.
You know, like ripping a band-aid off... off of my heart.
Ya sabes, como si arrancaras una tirita de mi corazón.
Do not cover the growth with apparel or band-aid throughout this moment.
No cubra el crecimiento con ropa o tirita durante este momento.
Do not cover the wart with garments or band-aid during this moment.
No cubra la protuberancia con prendas o tirita durante este momento.
Because I need to be more than a band-aid, Claire.
Porque necesito ser más que una venda, Claire.
Other Dictionaries
Explore the meaning of Band-Aid in our family of products.
Word of the Day
cliff