banalizacion

Popularity
500+ learners.
Banalización del fenómeno religioso como respuesta a problemas sociales.
Trivialization of the religious phenomenon in reply to social problems.
Seguimos luchando contra la banalización de la extrema derecha.
We continue to fight against the trivialisation of the extreme right.
¿Puede provocar este modo de consumo una banalización de la información?
Can this mode of consumption cause the trivialisation of information?
La banalización de la islamofobia en el discurso político y popular.
The trivialisation of Islamophobia in political and public discourses.
Nota sobre la banalización de la sexualidad.
Note on the banalization of sexuality.
Esta unificación es al mismo tiempo un proceso extensivo e intensivo de banalización.
This unification is at the same time an extensive and intensive process of banalization.
La dignidad del rito excluye la superficialidad, la banalización de lo sagrado.
The dignity of the rite excludes superficiality and the trivialization of the sacred.
Diseño de puesto de banalización e infraestructuras ferroviarias.
Design of the pooling system and railway infrastructure station.
También la banalización de los horrores perpetrados por los alemanes entre 1941 y 1945.
Also the banalization of the horrors perpetrated by the Germans between 1941 and 1945.
Un texto que aclara los beneficios de la meditación sin idealizarla y criticando su banalización.
A text that explains the benefits of meditation without idealizing it and criticizing its trivialization.
La dimensión histórica versus la banalización del paisaje.
The Historical Dimension versus the Banalization of Landscape.
Este posee elementos que clarifican su carácter, pero otros que contribuyen a su banalización.
It has elements that clarify its character, but there others that contribute to its banalization.
Todos éstos son síntomas de la banalización de lo que se conoce como justicia de transición.
These are all symptoms of the trivialization of what is known as transitional justice.
Cada día es más difícil allí ser crítico, se fomenta la banalización y el odio.
Every day it is more difficult to be critical there, and banalization and hatred are encouraged.
Unos paisajes singulares, que se alejen de la banalización.
Unique landscapes, anything but mundane.
JP Por otro lado, existe una banalización o recreación social de la audacia que la desvaloriza.
JP On the other hand, there is a trivialization or social recreation of audacity that devalues it.
De ahí la banalización del mal en la que incurre AP siempre que hace referencia a los activistas prodemocracia.
Hence the banalization of evil the AP always incurs referring to the pro-democracy activists.
¿Seguiremos siendo espectadores impávidos de esta banalización del fanatismo, hasta que alcance su lógica conclusión?
Are we going to continue to stand by and watch this banalization of bigotry, until it reaches its logical conclusion?
La banalización de la innovación va a la par con la banalización de la gloria y del horror.
The trivialization of innovation goes hand in hand with the trivialization of glory and horror.
El riesgo de vaciado y espectacularización, de banalización, está presente; el riesgo de confinamiento a batallas mediáticas.
The risk of emptiness and spectacularisation, of trivialisation, is present; the risk of the confinement to media battles.
Word of the Day
honey