bamar

The majority are Bamar, who represent 70 per cent of the population.
La mayoría de ellas son bamar, que representan el 70% de la población.
The local Bamar food is extremely pungent and is served with rice and raw vegetables.
La comida local bamar es extremadamente picante, y se sirve con arroz y verdura cruda.
Offering a restaurant, Hotel Bamar is located in Pinarella, 150 metres from the sandy beach.
El Hotel Bamar alberga un restaurante y está situado en Pinarella, a 150 metros de la playa.
Mast sloop passer and with two rows of aluminum spreaders of the Bamar.
Passer de sloop de mástil y con dos filas de separadores de aluminio de lo Bamar.
Full optional boat with teak deck, furling headsail Bamar, electric air conditioning in every room, water maker, tv ledcabine and dinette, electric winches, sump cushions.
Barco completo opcional con cubierta de teca, enrrollador foque Bamar, eléctrico aire acondicionado en cada habitación, desalinizador, ledcabine tv y comedor, tornos eléctricos, cojines del sumidero.
Continue to GU BYAUK GYI at Wetkyi Inn village, Next stop is HTILOMINLO, the last Bamar style temple built in Bagan, with old murals and friezes.
Continúe hacia Gu Byauk Gyi en el pueblo de Wetkyi Inn, otro templo 'cueva' con magníficos murales de escenas de Jataka; La siguiente parada es Htilominlo, el último templo de estilo Bamar construido en Bagan, con antiguos murales y frisos.
Continue to GU BYAUK GYI at Wetkyi Inn village, Next stop is HTILOMINLO, the last Bamar style temple built in Bagan, with old murals and friezes.
Continúe hacia GU BYAUK GYI en el pueblo de Wetkyi Inn, otro templo de 'cueva' con magníficos murales de escenas de Jataka; La siguiente parada es HTILOMINLO, el último templo de estilo Bamar construido en Bagan, con murales y frisos antiguos.
Continue to Gu Byauk Gyi at Wetkyi Inn village, another 'cave' temple with superb murals of Jataka scenes; Next stop is Htilominlo, the last Bamar style temple built in Bagan, with old murals and friezes.
Continúe hacia Gu Byauk Gyi en el pueblo de Wetkyi Inn, otro templo 'cueva' con magníficos murales de escenas de Jataka; La siguiente parada es Htilominlo, el último templo de estilo Bamar construido en Bagan, con antiguos murales y frisos.
Continue to Gu Byauk Gyi at Wetkyi Inn village, another 'cave' temple with superb murals of Jataka scenes; Next stop is Htilominlo, the last Bamar style temple built in Bagan, with old murals and friezes.
Continúe hacia Gu Byauk Gyi en el pueblo de Wetkyi Inn, otro templo en 'cueva' con magníficos murales de escenas de Jataka; La siguiente parada es Htilominlo, el último templo de estilo Bamar construido en Bagan, con antiguos murales y frisos.
Continue to GU Byauk Gyi at Wetkyi Inn village, another 'cave' temple with superb murals of Jataka scenes; Next stop is Htilominlo, the last Bamar style temple built in Bagan, with old murals and friezes.
Continúe hacia GU BYAUK GYI en el pueblo de Wetkyi Inn, otro templo de 'cueva' con magníficos murales de escenas de Jataka; La siguiente parada es HTILOMINLO, el último templo de estilo Bamar construido en Bagan, con murales y frisos antiguos.
Word of the Day
spiderweb