báltico

Idioma oficial de la Federacisn Rusa; tambiin se habla en todos los estados de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los estados balticos.
Russian An East Slavic language. The official language of the Russian Federation, spoken also in all CIS and Baltic states.
Estonia (Eesti Vabariik) es el más septentrional de los Estados bálticos.
Estonia (Eesti Vabariik) is the northernmost of the Baltic states.
Polonia y los tres Estados bálticos (Estonia, Letonia y Lituania),
Poland and the three Baltic States (Estonia, Latvia and Lithuania),
Este tema es de particular importancia para los países bálticos.
This issue is of particular importance to the Baltic States.
Se ha producido una burbuja inmobiliaria en los países bálticos.
There has been a housing bubble in the Baltic countries.
Riga pertenece simultáneamente a las grandes ciudades de los países bálticos.
Riga belongs simultaneously to the larger cities of the Baltics.
Lo es si vives en uno de los estados bálticos.
It is if you live in one of the Baltic states.
Caso específico de los Estados bálticos (Letonia, Lituania y Estonia)
Specific case for the Baltic States (Latvia, Lithuania, Estonia)
Sus potenciales clientes se encuentran ahora en los países bálticos.
Its potential customers are now in the Baltic countries.
Capital: Riga, es la mayor ciudad de los tres Estados bálticos.
Capital: Riga is the largest city in the three Baltic states.
La participación de los Estados bálticos fue mucho más limitada.
Participation by the Baltic States was much more limited.
Conmemoración de las deportaciones de 1941 en los Estados bálticos
Commemoration of deportations in 1941 in the Baltic States
Rusia debe reconocer la ocupación de los Estados bálticos.
Russia must acknowledge the occupation of the Baltic States.
En el camino a los Estados bálticos o Scandinavia: imprescindible.
On the way to the Baltic States or Scandinavia: a must.
Muy popular el turismo de setas en Finlandia y los países bálticos.
Very popular mushroom tourism in Finland and the Baltic countries.
En los Estados Bálticos se llevan a cabo iniciativas similares.
Similar initiatives are carried out in the Baltic States.
El tráfico de ETA prosiguió también en los países bálticos.
The trafficking in ATS also continued in the Baltic States.
Actualmente, los tres estados bálticos con miembros de la UE.
Today all three Baltic States are members of the EU.
En los Estados bálticos los salarios son bajos y el desempleo alto.
In the Baltic states, wages are low and unemployment is high.
Amber se gana principalmente en Escandinavia y en los Estados bálticos.
Amber is mainly won in Scandinavia and in the Baltic states.
Word of the Day
Weeping Woman