ballestero

Zokusei se detuvo, mirando hacia la quemada mancha negruzca que antes había sido el ballestero.
Zokusei paused, looking down at the blackened scorch mark that had once been the crossbowman.
Un repentino viento surgió alrededor del ballestero, su fuerza tan grande que el misil salió disparado salvajemente hacia un lado.
A sudden wind surged around the crossbowman, its force so great that the missile fired wildly to one side.
El Sr. Ballestero (Costa Rica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
Mr. Ballestero (Costa Rica), Vice-Chairman, took the Chair.
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en El Ballestero?
Why use Hotels.com to book your El Ballestero accommodation?
Esto ha sido posible gracias a excelentes Embajadores como Fernando Ballestero, Cristina Narbona y Ricardo Díez-Hochleitner.
This was possible thanks to excellent Ambassadors such as H.E.Fernando Ballesteros, Cristina Narbona and Ricardo Díez-Hochleitner.
Armamento de Ballestero, siglo XV, según interpretación del siglo XIX de José Passos.
Crossbowman arms, XV century, as interpreted by Jose Passos in the XIX century.
El Sr. Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación se abstuvo de votar el proyecto de resolución.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation had abstained from voting on the draft resolution.
Por el Ministerio de Comercio asistieron el secretario general Agustín Velilla, Carmen Timermans y Fernando Ballestero.
By the Ministry of Commerce, was attended by the Secretary general Agustín Velilla, Carmen Tímermans and Fernando Ballestero.
Ballestero (Costa Rica) dice que Costa Rica no ha podido sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that Costa Rica had been unable to sponsor the draft resolution.
Ballestero (Costa Rica) solicita información complementaria sobre la liberación de los detenidos ilegalmente por las fuerzas de la coalición.
Mr. Ballestero (Costa Rica) requested additional information on the release of persons illegally detained by the Coalition forces.
El Sr. Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución y se felicita de su aprobación.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution and welcomed its adoption.
Emplazado en la Hospedería Ballestero, este establecimiento después de 40 años de vida ha sufrido constantes renovaciones ajustándose a la demanda actual.
Located in the Hostel Ballestero, this property after 40 years of life has undergone constant renovations adjusting to the current demand.
En el restaurante, la chef Nati Ballestero le deleitará con una excelente cocina tradicional, pero susceptible a las últimas innovaciones culinarias.
In the restaurant, the chef Nati Ballestero will delight you with an excellent cuisine, traditional, but susceptible to the latest culinary innovations.
Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación no objeta la decisión de postergar el examen del tema hasta la tarde.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation did not object to the decision to postpone consideration of the item until the afternoon.
Resumen Este trabajo está centrado en el método de valoración conocido como método de las dos funciones de distribución, original de Ballestero (1973).
Resumen This work is based on the valuation method known as method of the two distribution functions (Ballestero; 1973).
El Sr. Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación votó a favor del proyecto de resolución y deplora la tendencia divisiva de la votación.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution, and deplored the divisive pattern of voting.
Ballestero (Costa Rica) expresa su preocupación por el funcionamiento interno de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en particular por la notoria dificultad de encontrar documentos.
Mr. Ballestero (Costa Rica) expressed concern about the internal operation of the Dag Hammarskjöld Library, particularly the well-known difficulty of finding documents.
Sr. Ballestero (Costa Rica): Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo por haber asumido la Presidencia y reiterarle el apoyo de mi delegación.
Mr. Ballestero (Costa Rica) (spoke in Spanish): Let me start, Sir, by congratulating you on your assumption of the presidency and by reaffirming our full support.
El Sr. Ballestero (Costa Rica), hablando en su calidad de Vicepresidente de la Tercera Comisión, dice que la Mesa debe concentrarse solo en cuestiones de procedimiento.
Mr. Ballestero (Costa Rica), speaking in his capacity as Vice-Chairman of the Third Committee, said that the General Committee should focus on procedural matters only.
Ballestero (Costa Rica), la Sra. Kamboj (India) y el Sr. Al-Otaibi (Kuwait) dicen que tenían la intención de votar a favor del proyecto de resolución. El Sr.
Mr. Ballestero (Costa Rica), Ms. Kamboj (India) and Mr. Al-Otaibi (Kuwait) said that they had intended to vote in favour of the draft resolution.
Word of the Day
incense