ball out

Is an invitation to the costume ball out of the question?
¿Es una invitación al baile de disfraces fuera de lugar?
I was the odd ball out.
Era la bola impar hacia fuera.
That ball out there.
De la bola ahí fuera.
Can you take the ball out?
¿Puede sacar la bala? Ya veremos.
It's useful for backs getting through the gain line, and forwards that are running with the ball out of the ruck.
Facilita que los Backs logren atravesar la línea de ventaja y que los Forwards escapen con el balón de un scrum.
Mariana kicked the soccer ball out of the road.
Mariana pateó la pelota de fútbol fuera de la carretera.
Why is he throwing the ball out of bounds? What?
¿Por qué está lanzando el balón fuera de los límites?
Slide the root ball out and loosen it if the roots are tangled.
Desliza el cepellón y aflójalo si las raíces están enredadas.
You can't lose the ball out the middle.
No puedes perdes la bola por el medio.
Hit the ball out of your hand beside your pinkie.
Golpea el balón con la parte de al lado del meñique.
Why is he throwing the ball out of bounds? What?
¿Por qué está lanzando el balón fuera de los límites? -¿Que?
Come on and take the ball out, son.
Venga y tome el balón, hijo.
I'm going to throw that ball out the window.
Arrojaré ese balón por la ventana.
There's a fly ball out to the left.
Hay un globo hacia la izquierda.
Then, she had to get the ball out by twerking.
La finalidad era lograr sacar la bola con movimiento estilo twerk.
Sinclair takes the ball out first.
Sinclair toma el balón primero.
After Brazil hit the ball out the Germans exploded.
Después Brasil falló y los alemanes explotaron.
I got the ball out, "Okay, here."
Tengo el balón, "Bueno, aquí."
Make a ball out of the batter and place it on top of a transparent film.
Haz una bola con la masa y colócala sobre un film transparente.
Leonardo Jardim's men are patient and try to get the ball out cleanly.
Los hombres de Leonardo Jardim se mostraron pacientes e intentaron salir con el balón limpiamente.
Word of the Day
spiderweb