bald-headed

I was the bald-headed man in the front row.
Yo era el hombre calvo de la primera fila.
This is the reason bald-headed men are uptight.
Esa es la razón por la que los calvos son tan nerviosos.
You know, unless there's a bald-headed bear.
A no ser que haya un oso calvo. Sí.
Your first generation relatives have a statue of an obese, bald-headed man surrounded by children.
Sus familiares de primera generación tienen una estatua de un obeso, hombre calvo rodeado de niños.
That's why, if this bald-headed guy wakes up, it's also the end of GANTZ.
Por eso mismo, si este amigo calvo despertara, Es también el fin de GANTZ.
You'll be bald-headed one day
Algún día te vas a quedar calvo.
Supposing the whole world was like a bald-headed gentleman, what would have happened to us?
Si toda la tierra fuese como la cabeza calva de un señor, ¿qué nos habría ocurrido?
Baba said, 'I will not be irritated, if anyone calls Me bald-headed because I am not bald.
Baba dijo, 'No Me irritaré si alguien Me llama 'calvo', porque no soy calvo.
A few icons of animal protection, such as the classic bald-headed eagle, will be moved from the total-ban category to one of tightly controlled trade.
Algunos iconos de la protección animal, como la clásica águila calva, serán trasladados de la categoría de total prohibición a la de comercio estrictamente controlado.
Wallace, whom I went this day to see, is a person of about fifty years old - short, bald-headed with a grim and intelligent countenance.
Wallace, a quien fui a ver el día de hoy, es una persona de unos cincuenta años - a corto, calvo, con un rostro sombrío e inteligente.
The bald-headed singer stutters and screams and squeezes some false air from his throat and forms sentences like this: I hate the kapitalist system en I want to Be Like Billy Childish.
Los tartamudea y gritos cantante calva de cabeza y aprieta un poco de aire falso de su garganta y forma frases como esta: No me gusta el sistema Kapitalist en Quiero ser como Billy Childish.
A bald-headed man is asking for you.
Un hombre calvo pregunta por ti.
I barely recognized him! He used to have a lot of hair and now he's bald-headed.
¡Casi no lo reconozco! Tenía muchísimo pelo, y ahora está pelado.
Bald-Headed John: Well how much did they wave?
John el Calvo: Bueno, ¿cuánto se agitan?
Descriptive names or nicknames (based on a unique quality of the person) such as Felipe el Bueno (Felipe the Good) or Domingo Calvo (Domingo the Bald-Headed).
Los nombres descriptivos o apodos (basados en una cualidad única de la persona) como Felipe Bueno (Felipe el Bueno) o Domingo Calvo (Domingo el calvo).
I will never, ever, put a bald-headed man in the department again.
No volveré jamás en la vida a contratar a un calvo en el departamento.
I don't need some bald-headed man on a book telling me I am strong and independent.
No necesito que el libro de un calvo me diga que soy fuerte e independiente.
Then the angel returned disguised as a bald-headed man to the man who had been bald-headed and asked for help and he gave the same reply as the first.
Entonces el ángel regresó disfrazado de un hombre calvo con el hombre que había sido calvoy le pidió ayuda y le dio la misma respuesta que la primera.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bald-headed in our family of products.
Word of the Day
moss