Possible Results:
balancear
Andrew volvió a la tabla que balanceaba una bandeja pesada.  | Andrew returned to the table balancing a heavy tray.  | 
Yo te lo diré, el avión se balanceaba arriba y abajo,  | I'll tell you, the plane was rocking up and down,  | 
Me gustó cuando se balanceaba en la cuerda.  | I liked it when he swung on the rope.  | 
Y jactándose así, se balanceaba en desdeñosa hilaridad.  | And boasting thus, it swayed in scornful mirth.  | 
Evitar estar de pie con un vientre protuberante y con un balanceaba.  | Avoid standing with a protruding stomach and with a swayed back.  | 
El comercio se balanceaba naturalmente por esta restricción.  | Trade was naturally balanced by this restriction.  | 
La Hispaniola se balanceaba hundiendo sus imbornales en las aguas.  | TheHispaniolawas rolling scuppers under in the ocean swell.  | 
Papá, papá, papá, dile que que uno se balanceaba.  | Dad, Dad, Dad, tell him that that one was swinging.  | 
Hasta principios de la década de 1990, el mundo se balanceaba entre dos fuerzas opuestas.  | Until the early 1990s, the world was swinging between two opposite forces.  | 
Harringer se giró de nuevo hacia el cadáver, que se balanceaba pendido de su soga.  | Harringer turned back toward the carcass swinging from its rope.  | 
La luz se balanceaba sobre la bahía entre la niebla y la claridad.  | The light was swinging above the bay between the fog and the light.  | 
El interior del tren local se balanceaba mucho más de lo que esperaba.  | The interior of the local train line was rocking even more than I expected.  | 
Yo me balanceaba en cada palabra tuya.  | I hang on your every word.  | 
Lo balanceaba para que no se apagara.  | He would swing it back and forth so it wouldn't go out.  | 
Sin embargo la niña balanceaba la cabeza, no estando de acuerdo.  | Therefore, the child did not agree with her.  | 
Caminaron bajo los árboles con las manos cogidas, mientras la brisa balanceaba las hojas verdecitas.  | They walked under the trees holding hands, as the breeze swung the green leaves.  | 
Tras tres recorridos se suspendió la prueba al comprobar que se balanceaba peligrosamente en exceso.  | After three rounds, the test was suspended after checking that it swung dangerously in excess.  | 
Él cerraba los ojos y balanceaba la cabeza exactamente de la misma forma que Matthew solía hacerlo.  | He closed his eyes and swayed his head exactly the same way Matthew used to.  | 
Él cerraba los ojos y balanceaba la cabeza... exactamente de la misma forma que Matthew solía hacerlo.  | He closed his eyes and swayed his head exactly the same way Matthew used to.  | 
La tierra sacudía y balanceaba en el espacio, fuera de su órbita ordenada en los cielos.  | It was rocking and rolling in space, out of its ordained course in the heavens.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
