- Examples
Igual que con el violín, pero más terrenal y baladi. | Same as with the violin, but it's more earthy and Baladi. |
A veces, a modo de juego sofisticado, somos conscientes que lo que tenemos enfrente es una cuestión importante, no baladi. | Sometimes, like in a very sophisticated game, we are conscious of facing an important, not trivial question. |
La forma más elemental de esta danza es el raks baladi رقص بلدي, que se caracteriza por su estatismo y el uso principalmente de movimientos pélvicos. | Raqs baladi (رقص بلدي), its most elementary form, is characterised by the stationary dancers and the use of mostly pelvic movements. |
Aerobie Plus - La membresía incluye acceso ilimitado a cardio y entrenamiento con pesas instalaciones con la opción de clases de aeróbic, yoga, danza hip-hop, pilates, spinning, musculación, baladi, aero salsa y clases de boxeo tailandés. | Aerobie Plus - Membership includes unlimited access to cardio and weight training facilities with the option for classes in aerobics, yoga, hip-hop dance, pilates, spinning, body building, baladi, aero salsa and Thai boxing classes. |
En la foto, una obra de Lara Baladi. | On the photo, a work by Lara Baladi. |
El buscador de Bar Baladi puede ayudar a encontrar un bar cercano. | The Baladi Bar finder can help you locate a bar near you. |
Mi nombre es Aida Baladi y soy responsable de Juventud Mariana Vicenciana en Siria. | My name is Aida Baladi and I'm responsible for the Vincentian Marian Youth in Syria. |
La más reciente versión de Beirut fue del Blog Baladi [en], dirigida y realizada por Joy Zeinoun. | The latest from Beirut came from Blog Baladi's cover directed and produced by Joy Zeinoun. |
El pequeño y fino pan plano se ofrece en Egipto en cada esquina y lleva el nombre Aish Baladi. | The small, thin flat bread is offered in Egypt on every corner and bears the name Aish Baladi. |
Cuando la marcha llegó al patio de juegos de Al Baladi en Tel Nasri, guardaron un minuto de silencio, seguido del discurso del administrador en Kongra Star Asia Abdullah, quien conmemoró la resistencia de las mujeres libres que luchan por la libertad. | As the march reached al-Baladi playground in Tel Nasri, they held a minute of silence, followed by the speech of the administrator in Kongra Star Asia Abdullah, who commemorated the resistance of the free women fighting for freedom. |
Sin embargo, verá que diseñar estos vehículos no es baladí. | However, you find that designing these vehicles is far from trivial. |
Pero esto no significa que sea cosa baladí o deleznable. | But this does not mean that it is something frivolous or elusive. |
La decisión que debe tomarse no es un asunto baladí. | The decision to be taken is no small matter. |
En árabe, BÁLADI significa mi país, mi pueblo natal. | In Arabic, BALADI means my country, my hometown. |
Sin embargo las exigencias de este nuevo segmento poblacional no son asunto baladí. | However the demands of this new population segment are not trivial matter. |
Cuando se viaja con niños nada es baladí. | When travelling with children nothing is trivial. |
Decidir dónde y cómo almacenarlos, no es baladí. | To decide where and how to store them, it is not paltry. |
Por tanto, allende los mares, no es cuestión baladí. | So, beyond the seas, It is no trivial matter. |
No es un cambio baladí, sino sustancial. | This is not a trivial change, but a substantial one. |
La ausencia de competitividad política no es un factor baladí. | The lack of political competition is another factor of no small importance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
