bajo juramento

La testigo está bajo juramento y es totalmente consciente de ello.
The witness has been sworn and is fully aware of that.
Sucedió después de seis meses de testimonios bajo juramento de 130 testigos.
It happened after six months of sworn testimony from 130 witnesses.
El Sr. Garber está prestando testimonio bajo juramento. Que ha ensayado.
Mr. Garber is giving sworn testimony. That he practiced.
Si vamos a continuar con esto, necesitaré que declare bajo juramento.
If we continue with this, I'll need your sworn testimony.
Transcripciones del testimonio bajo juramento en corte del Comandante Jeffrey Houlihan.
Transcripts of sworn court testimony by Major Jeffrey Houlihan.
Sr. Specter, ¿está preparado para refutar este testimonio bajo juramento?
Mr. Specter, are you prepared to refute this testimony under oath?
Los dos acusadores declararon bajo juramento que estos eventos nunca ocurrieron.
The two accusers testified under oath that these events never occurred.
Mentir sobre esos errores bajo juramento importa incluso mucho más.
Lying about those mistakes under oath matters even that much more.
Este formulario es un documento legal y está dispuesto bajo juramento.
This form is a legal document and is prepared under oath.
Sr. O'Connor, cuando está bajo juramento, dice la verdad.
Mr. O'Connor, when you're under oath, you tell the truth.
El testimonio y la información pueden ser presentados bajo juramento.
Testimony and information may be presented under oath.
Y permítanme que les recuerde que usted está bajo juramento.
And let me remind you that you are under oath.
Bueno, no sería la primera vez que miento bajo juramento.
Well, it wouldn't be the first time I've lied under oath.
Quieren preguntarle bajo juramento si estás mintiendo.
They want to ask him under oath if you're lying.
También pueden hacer comparecer a testigos e interrogarles bajo juramento.
They may also summon witnesses and question them under oath.
Por favor, recuerde que aún está bajo juramento, Dr. Kearns.
Please keep in mind you're still under oath, Dr. Kearns.
Sea más específico y, ¿recuerda que está bajo juramento?
Be specific, and do you remember that you're under oath?
Esto se declaró en corte y bajo juramento.
This was stated in court and under oath.
Detective Sullivan, déjeme recordarle que está bajo juramento.
Detective Sullivan, let me remind you that you are under oath.
Sr. Sweeney, ¿se da cuenta de que está bajo juramento?
Mr. Sweeney, you realize you are under oath?
Word of the Day
gullible