bajo de estatura

Pero Zaqueo, aun siendo rico y poderoso, es bajo de estatura.
But though Zacchaeus was rich and powerful, he was short.
El Hombre de Indonesia era bajo de estatura y de físico abultado, con una panza redondeada.
Indonesian Man was short and stocky, with a rounded belly.
El antagonista, Pedro, es un venezolano picado de viruelas, trigueño, bajo de estatura pero musculoso.
The villain, Pedro, is a pockmarked, swarthy, short but muscular Venezuelan.
No sé, un tipo que conocimos, muy divertido, bajo de estatura.
I do not know, a guy we met, very funny, short of stature.
Era más bajo de estatura que el nagual Julián. Tenía pies y manos grandes.
He was shorter than the nagual Julian and had big hands and feet.
Yo soy bajo de estatura, no me lastimé cuando aterricé.
I was small too, and I didn't hurt myself when I hit the ground.
Uno es alto y desgarbado, el otro más bajo de estatura y de complexión mediana.
One is tall and gangly, the other is shorter in stature, of average build.
Algunas personas tienen cintura fina, otras tienen hombros pequeños; tal vez, seas bajo de estatura o seas muy delgado.
Some people have short waists, others have small shoulders; maybe you're short, or maybe you're skinny.
Si sientes que tu hijo está bajo de estatura, crece lento o no ha ganado la altura promedio, puedes ayudarle a crecer siguiendo estas recomendaciones.
If you feel your child is small in stature, growing slowly and has not won the average height, you can help to grow by following these recommendations.
En realidad soy bajo de estatura para ser un jugador de bádminton, pero no lo veo como una desventaja ya que esto me permite moverme más rápido que los demás.
I am actually a bit small for a badminton player, but I don't think of it as an obstacle because I can move quicker than others.
Word of the Day
celery