bajo cuerda
- Examples
Fue prohibido en 1991, pero evidentemente seguía manteniendo sus actividades bajo cuerda. | It had been banned since 1991, but apparently continued its activities underground. |
Creo que el único camino es el diálogo, el diálogo sincero, sin cuestiones bajo cuerda, sincero, cara a cara. | I believe that the only road is dialogue, sincere dialogue, without other agendas, sincere, face to face. |
Un apretón escalonada le ayudará a torcer la barra en una dirección específica, mientras que el goteo bajo cuerda se tuerza la barra en la dirección opuesta. | A staggered grip will help you twist the bar in one specific direction while the underhand drip will twist the bar in the opposite direction. |
De hecho incluso los gobiernos recurren en ocasiones a este mismo sistema a fin de evitar el pago de reparaciones o los efectos de sanciones internacionales, así como para interferir bajo cuerda en algún Estado rival. | In fact even Governments make occasional use of the same apparatus—to dodge reparations, evade the impact of sanctions or covertly fund political interference in some rival state. |
Pagamos el alquiler bajo cuerda con efectivo. | We pay rent under the table with cash. |
De acuerdo, pero estos préstamos bajo cuerda no me gustan. | Okay, but I don't like these under the counter loans. |
El resto del precio se abona bajo cuerda en metálico. | The rest of the purchase price is paid in cash under-the-table. |
¿Hay alguna evidencia de trabajos realizados bajo cuerda? | Is there any evidence of jobs being performed under the table? |
Bueno, ella tiene una forma de tener bajo cuerda a la gente. | Well, she has a way of roping people into her schemes. |
Estrictamente bajo cuerda, dependiendo de lo que él ponga encima de la mesa. | Strictly off the books, depending on what he brings to the table. |
Siguen prefiriendo un sistema dónde circulan bajo cuerda maletas con billetes dentro. | They still prefer the system where suitcases of banknotes are handed over in the dark. |
Nuevamente, Hollywood va bajo cuerda. | Again, Hollywood goes above ground. |
Vamos a hacer un trato bajo cuerda. | Let's cut a back door deal. |
Estaba trabajando bajo cuerda. | He was working off the books. |
No simples golpecitos en las manos (especialmente cuando están acompañadas de efectivo dado bajo cuerda). | No more slaps on the wrist (especially when accompanied by cash under the table). |
Muchos médicos europeos practican este sistema bajo cuerda, reconociendo su excepcional capacidad para generar diagnosis. | Many physicians in Europe covertly practise his medicine, recognizing its exceptional diagnostic capability. |
No, no, bajo cuerda. | No, no, this is off the books. |
Actuando bajo cuerda, Washington intenta influir en los acontecimientos para derrocar al presidente reelegido. | With its covert actions, Washington is trying to weigh on the events to topple the re-elected president. |
Si Nate averigua que el doctor nos ha estado pagando alquiler bajo cuerda, nos echará. | If Nate finds out that the doctor's been paying us rent under the table, he'll evict us. |
Una lista, hacer visible a través del lenguaje lo que de otro modo estaría oculto, por decir, bajo cuerda. | A list, to make visible through language what would otherwise be hidden, say, below board. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.