Possible Results:
bajaran
bajar
Les pedí que bajaran a cenar hace 1 5 minutos. | I asked you to come to dinner 1 5 minutes ago. |
Los jugadores solo bajaran un nivel por mes. | Players can only drop one level per month. |
El pregonero gritó a los vendedores ambulantes para que se bajaran. | The tout yelled at the hawkers to get out. |
Gedeón hizo que los hombres bajaran al agua. | So Gideon took the men down to the water. |
¿Tu hiciste que me bajaran de ese avión? | Did you have me taken off of that airplane? |
Y exigieron a las autoridades... que se bajaran de sus pedestales. | And they demanded authorities from—to come down from their high horses. |
Y la manera en que hiciste que te bajaran los precios. | The way you made those people lower the prices, though. |
A veces permitieron que los pasajeros se bajaran, pero a veces no. | Sometimes they had the passengers get out first, sometimes not. |
El exceso de producción de café en todo el mundo hizo que los precios bajaran. | The overproduction of coffee worldwide brought the prices tumbling down. |
Me lo pidió antes de que las acciones bajaran. | She called in the request right before the thing went south. |
Pedí que los bajaran temprano. | I asked them to bring them down early. |
Hice que la bajaran del ático. | I got it down from the attic. |
Ocurrió un terremoto, les dije a los chicos que bajaran de los árboles. | Told the boys to get out Of the trees. |
Pero eso no quiere decir que los ataques del gobierno contra el pueblo bajaran. | But this did not mean that the U.S. government's attacks on the people also declined. |
Les dije que se bajaran. | So I tell them to get out. |
Creo que si me bajaran de categoría, no sé lo que habría hecho. | I think if I was demoted, I don't know what I would have done. |
Con este dinero, Shabnum compró también semillas para cultivar una vez que bajaran las aguas. | She also bought seeds to plant once the water levels drop. |
Son éstas las verdaderas razones para que las acciones bajaran, o hay algo más? | Are these the real reasons the stock dropped, or is there more? |
Pero cuando salieron de Tel Aviv, pidió que la bajaran, argumentando que era una emergencia. | But when they left Tel Aviv, she asked to be let off, saying it was an emergency. |
Allí en las aldeas, inmediatamente después de que bajaran los estudiantes de los camiones, hacían Nagarsankirtan. | There in the villages, immediately as the students got down from the lorry, they did Nagarsankirtan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.