bajar
La religión, el ética, y el sentido social bajarían en esta categoría. | Religion, ethics, and social consciousness would fall into this category. |
Dijeron que bajarían al aula de arte. | They said to come down to the art club room. |
Los impuestos a la renta bajarían de $1,178 al año a $45 al año. | The income taxes would drop from $1,178 a year to $45 a year. |
Wal-Mart ha advertido a los inversionistas que los aumentos bajarían sus ganancias este año. | Wal-Mart Stores has warned investors that the raises there would eat into profits this year. |
Y, a consecuencia de esta disminución de la demanda, bajarían los precios de sus mercancías. | Consequent upon this diminished demand the prices of their commodities would fall. |
Significa que sus impuestos bajarían de $1,178 al año a $45 al año. (Aplausos.) | It means their taxes would go from $1,178 a year to $45 a year. (Applause.) |
¿Cómo ibamos a saber que bajarían el precio cuando no teníamos conocimiento de que existía? | How could we know they'd lowered the price when we had no prior knowledge it existed? |
Los especuladores colocaban grandes sumas de dinero en el mercado apostando a si los precios subirían o bajarían. | Speculators placed large amounts of money into the market, betting on whether prices would rise or fall. |
En primer lugar, los precios de los paneles solares bajarían significativamente a causa de los pedidos en masa. | First, the prices of solar panels would significantly fall because of the large-scale orders. |
El coste del CD es mucho más barato y se pensaba que bajarían los precios, pero no fue así. | The cost of a CD is much lower, and people thought prices would come down, but that hasn't happened. |
La razón de este escenario son las trabas a las exportaciones iraníes, que bajarían la oferta global de crudo. | The reason for this scenario are the obstacles to Iranian exports, which would lower the global supply of crude oil. |
No obstante, los fabricantes señalan que los precios de las espumas que no contienen flúor bajarían si se ampliara su mercado. | The manufacturers, however, indicate that prices for fluorine-free foams would reduce if the market size increased. |
Financió sus especulaciones, sus recompras y sus bonos, garantizó que sus inversiones no bajarían, en cualquier caso. | It funded their speculations, their buybacks, and their bonuses, it guaranteed that their investments wouldn't go down, at any rate. |
Pregunté por qué. Dijeron que si empujaban el botón, sus fondos mutuos bajarían y sus cheques del gobierno podrían parar. | They said that if they pushed the button, their mutual funds would go down and their government checks might stop. |
Si fuera solo una cuestión de tipos de cambio, los precios bajarían también con las variaciones de los tipos de cambio. | If it were only a question of the exchange rate, then prices should also go down with exchange rate variables. |
No, en lo que yo creo es en que deberían desaparecer las demandas, y así los costes de la sanidad bajarían un poco. | No, what I believe in is that we should stop lawsuits, and then maybe healthcare costs would come down. |
Con el TLC, los aranceles que recaerían en 80% de lo que enviamos bajarían a cero inmediatamente, y el resto se eliminaría en etapas. | Under the FTA, tariffs on 80% of what we ship would go to zero immediately, with the rest phasing in. |
Aquí los visitantes del mausoleo se bajarían de sus elefantes y caballos, y se acomodarían en estilo antes de entrar por la gran puerta. | Here visitors to the tomb would get down from their elephants and horses and assemble in style before entering through the great gate. |
Los proponentes del maíz GM dicen que los estudios muestran que la producción aumentaría y los insumos costosos, como son los pesticidas y fertilizantes bajarían. | Proponents of GM corn say studies show that production would rise, and costly inputs such as pesticides and fertilizers would fall. |
Se atrevieron, en el precio de sus vidas, a desafiar Moscú, Constantinople, y cualesquiera autoridades civiles o medios de la represión bajarían sobre ellas. | They dared, at the price of their lives, to challenge Moscow, Constantinople, and whatever civil authorities or means of repression would fall upon them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.