baja eso

Popularity
500+ learners.
Baja eso si quieres vivir.
Lower the iron if you want to live.
Oye, baja eso, a menos que intentes lanzármelo.
Hey, put that down, unless you intend to flip me.
Está bien, pero baja eso, puedes lastimar a alguien.
Okay, but put that down or you'll hurt someone.
Oye, baja eso, a menos que intentes lanzármelo.
Hey, put that down, unless you intend to flip me.
Por favor, baja eso y aléjate del panel ahora.
Please put those down, and step away from the panel, right now.
Hey, baja eso, Y tráele con nosotros.
Hey, let it go, and bring him here to join us.
Oh, sí, rápido, baja eso.
Oh, yeah, quick, put that down.
Porque no baja eso primero.
Why don't you put that down first.
Vale, no, baja eso.
Okay, no, put that down.
Eh, baja eso, porque todo el mundo abajo está tratando de dormir.
Hey, can y'all kind of keep it down, 'cause everyone downstairs is trying to sleep.
Por favor, baja eso.
Please, put that down.
¡Por favor baja eso!
Will you please put that down!
Mani Mani, baja eso.
Mani? Mani, put that down.
Está bien, baja eso.
Okay, just slide that down.
Así que baja eso.
So, put it back down.
Baja eso y vete de aquí.
Put that thing down and get out of here.
Baja eso, muchacho, no puedes herirme.
Put it down, lad, you can't hurt me.
-Baja eso, te he dicho que le llamaré.
Put it down, I said I will call your father.
Baja eso, cariño, antes de que él te baje a ti.
Oh, I'd put that down, luv, before it puts you down.
¡Baja eso y ven aquí!
Put that down and come here!
Word of the Day
dew