bajar
El oficial uniformado ordenó que bajáramos todos de la nave. | The uniformed officer ordered all of us off the plane. |
Me parece que se suponía que bajáramos aquí. | Um, I think we're supposed to get off here. |
Pero él seguía insistiendo que bajáramos. | But he kept insisting we come down. |
¿Por qué nos pidió que bajáramos? | Why did he tell us to get out? |
Por un momento pensé que querías que bajáramos ahí nosotros solos. | I thought for a second you wanted us to go down there by ourselves. |
Tenía sangre en las manos antes incluso de que bajáramos de aquel tren. | He had blood on his hands before we ever got on that train. |
Nos dijo que bajáramos el volumen. | He told us to keep it down. |
El bus se detuvo y una voz ordenó que bajáramos por la puerta trasera. | The bus stopped and a voice ordered us to get off through the back door. |
Si bajáramos de este barco nos divertiríamos con otras cosas. | If you could get us off this boat, we wouldn't be looking for other things to occupy our time. |
Se subieron al tren y decían que nos bajáramos, y nos llevaron. | They got on the train and told us to get off, and they took us with them. |
¡Lo sabía! ¿Por qué nos pidió que bajáramos? | Why did he tell us to get out? |
Sí, nos pidió que bajáramos. | Yes. Yes, she did. |
No nos bajaremos. Dijo que nos bajáramos. | We're not getting out. |
Nos dijeron que bajáramos en fila india, por eso me sorprendió cuando me pasó Marcelo, caminando muy rápido, casi corriendo. | They told us to go down single-file, and so I was surprised when Marcelo passed by me walking very rapidly, almost running. |
Por último, ¿qué sucedería durante las negociaciones de la OMC si, en lugar de intentar elevar los niveles relacionados con prácticas enológicas, los bajáramos? | Finally, what would happen during WTO negotiations if, instead of trying to raise standards relating to oenological practices, we lowered them? |
Unos meses antes, en una mañana de domingo, mi hermano y yo estábamos jugando FIFA en nuestra habitación cuando nuestros padres nos llamaron para que bajáramos. | A few months earlier, on a Sunday morning, my brother and I were playing FIFA in our bedroom when our parents called us to come downstairs. |
Tres días después de haber llegado al poder, nos despertaron a la mañana y nos dijeron que bajáramos a la calle y permaneciéramos en el frente del edificio. | Three days after they took power, we were awaken in the morning and told to go down to the street in front of our building. |
No importaba dónde nos detuviéramos y bajáramos con nuestras cámaras, por todas partes nos invitaron a fotografiar, a tomar el té con la gente y a contar un poco de nuestra tierra. | Never mind where we stopped and got out with our cameras, we were invited to take photos, drink tea with the people and talk a bit about home. |
Recuerdo que las luces de nuestros frontales, débiles y poco duraderas hacían que me concentrara mucho donde pisaba y que no fuera nada cómodo relajarme, eso hizo que no bajáramos la guardia ni un minuto. | I remember the lights of our headlamps, were weak and short-lived where I stepped and focus much it was nothing comfortable relax, he did not let their guard down for a minute. |
El conductor paró el autobús y nos dijo que nos bajáramos. | The driver halted the bus and told us to get off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.