baixas
Popularity
500+ learners.
- Examples
Recomendamos servir las almejas como aperitivo acompañadas de un buen vino blanco (Rias baixas).Ingredientes: Almejas, Agua y Sal. | There are handmade piece by piece, with care and delicacy each clam, then move to the area of filling and closing.We recommend: serving clams as an appetizer accompanied by a good white wine (Rias Baixas). |
Ambos son establecimientos asociados a la Ruta del Vino Rías Baixas. | Both are establishments associated with the Rías Baixas Wine Route. |
De los vinos blancos se recomienda DO Rías Baixas. | Of the white wines we recommend DO Rias Baixas. |
Las Rías Baixas son internacionalmente conocidas por ofrecer el mejor marisco. | The Rías Baixas are internationally known for their fine seafood. |
Uno de los vinos blancos más representativos de las Rías Baixas. | One of the white wines that most represents Rías Baixas. |
Es uno de los exponentes turísticos de las Rías Baixas. | It is one of the more touristic locations in the Rías Baixas. |
En esta categoría solo ha sido incluido otro vino español, un Rias Baixas. | This category has only been included another Spanish wine, a Rias Baixas. |
Se recomienda marinar con un vino blanco procedente de las Rias Baixas. | It is adviceable to marinate with Rias Baixas white wine. |
El mejor marisco de la costa de las Rías Baixas en los pueblos pesqueros. | The best seafood of the Rias Baixas coast in fishing villages. |
Una excursión por las Rías Baixas también es más que recomendable. | An outing to the Rías Baixas estuary region is also well worthwhile. |
Este hotel, adecuado para familias, está situado en el corazón de las Rías Baixas. | This family-friendly hotel is located in the heart of Rias Bajas. |
Rias Baixas, y nos hace avanzar cada día hacia un futuro mejor. | Rías Baixas reference, and it makes us move forward a better future. |
Muchos la conocen como la capital del turismo de las Rías Baixas. | Known to many as the tourism capital of the Rías Baixas area. |
El lugar ideal para pasear, ir a cenar y relajarse en las Rías Baixas. | The ideal place to stroll, go to dinner and relax in the Rias Baixas. |
El Hostal Residencia Rías Baixas dispone de confortables habitaciones con aire acondicionado y un balcón privado. | The Hostal Residencia Rias Baixas has comfortable rooms with air conditioning and a private balcony. |
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Baixas, Francia. | Accommodations in Baixas, France: B&B and Hotels at low internet rates. |
Descubrir Pontevedra, ciudad con el pasado marinero famosa por sus Rías Baixas y maravillosos paisajes. | Discover Pontevedra, a city with a nautical past famous for its Rías Baixas and wonderful scenery. |
En cuanto a los vinos blancos, Es aconsejable que pruebe la variedad Albariño de Rías Baixas. | As for white wines, We recommend you try the variety Albariño from Rías Baixas. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Baixas siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Baixas thanks to your hosts' advice. |
Atlantis Albariño es un vino blanco de la D.O. Rías Baixas elaborado por la bodega Maetierra. | Atlantis Albariño is a white wine from the D.O Rías Baixas produced by the winery Maetierra. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
