bailas bien

Te quiero mucho, pero la verdad es que no bailas bien.
To tell the you the truth, and as much as I love you, you're not.
Bailas bien, de veras.
You can dance really well.
Si no sabes cantar bien, ¿qué puedes hacer bien? ¿Bailas bien?
If you're not good at singing, what are you good at? Are you good at dancing?
Puedo decir que no bailas bien porque usted no lo haces.
I can say that you don't dance well because you don't
¡Pero como bailas bien bonita niña, bonita niña bailas bien!
But how well you dance pretty girl pretty girl you dance well!
Sí, creo que bailas bien.
Yes, I think you got a serious step, okay.
Tú también bailas bien.
You too can dance well.
No, no, no me veo nada, bailas bien
No, no. I'm not good. You dance well.
Sí que bailas bien.
You're really good at dancing.
Al principio solo querías bailar, pero luego resulta que a la gente no le interesa si bailas bien o no.
You started out just wantin' to dance. But little by little it turns out that people ain't interested in how good you danced.
¡Ven a la pista! A nadie le importa si no bailas bien.
Come to the dancefloor! Nobody cares if you're not a good dancer.
El director dijo: "Bailas bien, pero tu nombre no vale nada."
The director said, "Your dancing's good, but your name is rotten."
Bailas bien y eres todo un caballero.
You dance well and such a gentleman.
Bailas bien. Me gustaría saber quién es tu profesor.
You're a good dancer. I'd like to know who your teacher is.
Bailas bien. ¿Puedo bailar contigo?
You dance well. Can I dance with you?
Word of the Day
hidden