bailar
Cómo paganos, ¡bailáis por los pasillos durante el Santo Sacrificio! | Like pagans, you dance down the aisles during the Holy Sacrifice! |
Creo que es un error si no bailáis con Antonio, ¿vale? | I think it's a mistake if you don't dance with Antonio, okay? |
El corazón es el escenario en el cual bailáis. | Heart is the stage on which you dance. |
En otras palabras, ¿bailáis por placer o por alegría? | In other words, are you dancing for pleasure, or you dancing for joy? |
Si bailáis por placer, no puedo ayudaros. | Now, if you dancing for pleasure, why, I can't help you. |
Oye, ¿qué tal si bailáis, chicos? | Hey, how 'bout you guys have this dance? |
¿Por qué no bailáis juntos? | Why don't you and Clayton dance together? |
¿Por qué no bailáis con verdaderos policías? | Hey, why don't you dance with some real cops. |
¿Por qué no bailáis? | Why do you not dance? |
¿Por qué no bailáis? | Why aren't you dancing? |
¿Por qué no bailáis? | Well? Why aren't you dancing? |
Me costó todo esto darme cuenta de que vosotros estáis mejor cuando no bailáis juntos. | It took me this long to realize that you guys look the best when you're not dancing together. |
Me costó todo esto darme cuenta de que vosotros estáis mejor cuando no bailáis juntos. | It took me this long to realize that you guys look the best when you're not dancing together. |
Cuando bailáis juntos con alegría, no hacéis distinción entre vuestro lugar y la posición de vuestra pareja. | When you dance around in joy together, you don't make a distinction between your place and your partner's position. |
Veo que a veces, cuando estáis rebosantes de gozo, bailáis, cantáis, etc. Es algo que está realmente muy bien. | That state you must have. I see sometimes when you are overjoyed to dance and sing and do–that's something really very good. |
Bailáis con los tiempos. | You dance to the rhythm of the times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.