bail amount
Popularity
500+ learners.
- Examples
Armenteros criticized the bail amount and described it as unjust. | Armenteros, por su parte, criticó la fianza y la catalogó de injusta. |
Bail bonds men charge a fee of 10% of the bail amount. | Los hombres de fianzas cobran una tarifa del 10% del monto de la fianza. |
Pay a small portion of the bail amount, usually 10%, to a bail bondsman. | Pague una pequeña parte del monto de la fianza, generalmente el 10%, a un fiador de fianzas. |
On the payment of the bail amount, he was transferred to his house. | Luego de pagar la fianza, el periodista y defensor fue trasladado a su casa ese mismo día. |
With a bail bond, which requires only a portion of the bail amount set by the judge. | Con una caución, que requiere el pago de solo una parte de la fianza fijada por el juez. |
Fortunately, there is hope for a person who has been hit with a bail amount that he or she can't pay. | Afortunadamente, hay esperanza para una persona que ha sido golpeada con una fianza que no puede pagar. |
A bail bondman, in exchange for a small percentage of the bail amount, can secure your immediate release. | Un fiador de fianzas, a cambio de un pequeño porcentaje del monto de la fianza, puede asegurar su liberación inmediata. |
What a bail bondsman can do for you is possibly lower the percentage of the bail amount you need. | Lo que un fiador de fianzas puede hacer por usted es posiblemente reducir el porcentaje del monto de la fianza que necesita. |
In addition to the court bail amount the agency will normally charge 10 percent for providing its services. | Además del monto de la fianza judicial, la agencia normalmente cobrará el 10 por ciento por la prestación de sus servicios. |
In fact, there are half a million Sandra Blands across the country—500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. | De hecho, hay medio millón de Sandras Bland en el país, 500 000 personas que están en la cárcel ahora mismo, sólo porque no pueden pagar su fianza. |
Bail bonds are a type of surety bonds, which are used to guarantee the entire bail amount if the charged party fails to uphold the terms of his or her release. | Fianzas son un tipo de fianzas, que se utilizan para garantizar la cantidad de toda libertad bajo fianza si la parte cargada no respetar los términos de su liberación. |
After that, you simply call the bondsman, tell them your charges and your bail amount and they will come to the jail with paperwork for you to fill out. | Después de eso, simplemente llame al agente de fianzas, dígales sus cargos y el monto de su fianza y ellos irán a la cárcel con los papeles para que los llene. |
The reduced bail amount shown on the courtesy notice reflects the transaction fee and is required, along with other bail payments to clear the remaining violation(s) on the citation. | La cantidad de la multa reducida reflecta la tarifa de transacción y es requerida, acompañado de otros pagos de la multa para limpiar la infracción(es) restantes en la citación. |
A surety bail bonds man usually pays the court a huge blanket bond to check upon several clients, then charges every client 10 per cent of his or her sum bail amount as a cash guarantee. | Un hombre de bonos de fianza fianza normalmente paga el Tribunal un lazo enorme manta para verificar a varios clientes, luego cobra a cada cliente 10 por ciento de su suma fianza como garantía efectivo. |
And if you feel the bail amount is too low, you can call the prosecutor (the district attorney) on your case, or write a note to the judge, and ask that the bail be raised. | Y si sientes que ese monto es muy bajo, puedes llamar al fiscal (a la oficina del fiscal de distrito) que está trabajando en tu caso, o escribir una nota para el juez, pidiendo que el monto sea aumentado. |
You must include payment of your bail amount (which is the amount shown on your courtesy notice or provided by the clerk) with your Request for Trial by Written Declaration (form TR-205). | Tiene que incluir el pago de su fianza (que es el monto que aparece en su aviso de cortesía o el monto que le dio el secretario) junto con su Solicitud de juicio por declaración escrita (formulario TR-205). |
What Factors Affect How Much My Bail Amount is? | Qué factores afectan la cantidad de mi fianza? |
Both of those factors can help determine the bail amount. | Ambos factores pueden ayudar a determinar el monto de la fianza. |
Law enforcement will only accept the scheduled bail amount. | La policía solo aceptará el monto de la fianza programada. |
And now they want to imprison him with this onerous bail amount. | Y ahora quieren encerrarle con esta fianza onerosa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
