bahareque

Popularity
500+ learners.
El museo también muestra los métodos de construcción de las casas coloniales de adobe y bahareque.
The museum also shows visitors the building methods of colonial houses made with adobe and bahareque.
Las paredes de su interior son hechas de caña brava recubiertas de cemento, una técnica conocida como bahareque.
Its inner walls are made of cane covered with cement, a technique known as adobe.
Salamina, declarado Monumento Nacional en 1982 parece un pesebre de casas de bahareque y tejas de barro.
Salamina, declared a National Monument in 1.982, resembles a manger of bahareque houses and clay tiles.
Entre moras tiernas, casas de bahareque -algunas habitadas y otras esperando a nuevos dueños- nos desplazamos viendo todo.
Among berries tender, adobe houses, some inhabited and others waiting for new owners, we move seeing everything.
En la obra hicimos muros de bahareque con ventanas, en versión tibana y luego en versión Cauan.
On the build, we made walls of wattle and daub with windows, our version and then Cauan ́s version.
En la ciudad de Barva, hay restaurantes ubicados en las antiguas casas de bahareque, estos ofrecen platillos típicos costarricenses.
In the city of Barva there are restaurants in old adobe houses that offer Costa Rican typical dishes.
Se determinó que la Estructura 1 (con paredes de bahareque) era una casa y en ella fueron encontrados herramientas y aún juguetes.
Structure 1 (with wattle-and-daub walls) was determined to be a house and in it were found tools and even toys.
El equipo de TIBÁ fue llamado por la empresa Baixo Impacto para introducir las técnicas de cascaje, adobe y bahareque.
The TIBÁ team was called in by Baixo Impacto Architects to introduce the techniques of cascaje, adobe and wattle and daub.
Ejemplo de casa del interior de Zambezi, con pasto y bahareque. Otra casa de tierra. Ésta, con tres acabados de barros diferentes.
Example of rural Zambezian house, straw and wattle-and-daub. Another earth home, this with three different types of soil used for plastering.
El centro de la ciudad de Barva está rodeado de casas que fueron construidas en el siglo XIX de bahareque, cuyos techos son de teja y paredes gruesas.
The center of the city of Barva is surrounded by houses that were built in the XIX century, which are made of adobe and have roof tiles and thick walls.
Las dos efigies descansaban sobre una capa de escombros de bahareque quemado, con fragmentos de pared (debajo de la escala) y huellas de vara (arriba de la flecha roja).
Both effigies rested on a layer of burnt bahareque (wattle-and-daub) debris, including fragments of wall (the flat portions below the scale) and fragments with pole impressions (above the red arrow).
Tal como la mayoría de construcciones en el sitio, la Estructura 1 consiste en una plataforma basal, con columnas de barro sólido en las esquinas, y paredes de bahareque que corrían entre las columnas.
Like most of the other known buildings at the site, Structure 1 consists of a basal platform with solid columns in each corner, and wattle-and-daub walls running between the columns.
Las mujeres aguardan con sus hijos en la casa familiar, un enramado redondo de madera, ramas y barro, con paredes de bahareque y una única puerta, para no romper la soledad e intimidad del hogar.
The women stay with their children in the family house, a circular arbor of wood, branches and clay, with mud walls and a single door, intended to maintain the privacy and intimacy of the home.
Es una casa estilo colonial costero, construida de bahareque, caña amarga y maderas de la zona, tiene cinco habitaciones en total, en el segundo piso 3 matrimoniales con su propio balcón privado y baños.
It is a coastal colonial style house, built of bahareque, bitter cane and wood of the area, has five rooms in total, on the second floor 3 double and a single (the room in front has its own private balcony) and bathrooms.
Después de su excavación parcial en 1978, un techo modesto de lámina proporcionó alguna protección contra la lluvia, pero ya para 1986, el talud de excavación había colapsado, quebrando las dos columnas del corredor y la pared de bahareque detrás de ellas.
After its partial excavation in 1978, a modest tin roofed shelter provided some protection from the rain, but by 1986 both the shelter and the excavation cut had collapsed, breaking off the two front columns and the wattle-and-daub wall directly behind them.
Se restauró la casa de bahareque del Dr. Alexander Skutch.
Restored the house of Dr. Alexander Skutch.
Esto dejó dramática evidencia arqueológica de destrucción: una capa de carbón del incendio, y luego abundantes fragmentos de bahareque quemado.
This left dramatic archaeological evidence of destruction: a layer of charcoal from the roof, overlain by abundant fragments of burnt earth.
Word of the Day
gullible