bad vibes

I got bad vibes here.
Las vibraciones aquí son malas.
These crystals will dispel any bad vibes in the room.
Estos cristales disiparán cualquier mala vibra en la habitación.
He is very strict, but not in bad vibes.
Él es muy estricto, pero no en mala onda.
Don't you just feel the bad vibes in this place?
¿No sientes la mala vibra en este lugar?
Look, if you're getting bad vibes being there, that's another story.
Mira si te sientes mal estando allí, es otra historia.
There are enough bad vibes on the planet.
Ya hay bastantes malas vibraciones en el planeta.
If you have above waiters to smile bad vibes.
Si encima tienes camareros que sonrían mal rollo.
I'm just sayin' there's already enough bad vibes in the world.
Solo digo que ya hay bastantes vibraciones malas en el mundo.
Listen, let's chill out the bad vibes, all right?
Escucha, vamos relajar las malas vibraciones, ¿vale?
On arriving at the place the bad vibes begin.
Al llegar al lugar empiezan las malas sensaciones.
All those bad vibes pouring darkly out.
Todas esas malas vibraciones que vierten fuera oscuramente.
I remember talking to the people of this town gave me bad vibes.
Recuerdo que hablar con la gente de este pueblo me daba malas vibraciones.
Not like bad vibes can cause divorce, right?
No es como si las malas vibraciones pudieran causar el divorcio, ¿no?
I don't want to have bad vibes right next door to us.
No quiero malas vibras en un lugar contiguo al nuestro.
Yeah, a lot of bad vibes going back and forth here?
Sí, hay muchas vibraciones malas por aquí, ¿eh?
So there are no bad vibes here, then?
Entonces, ¿no hay malas energías aquí?
A wonky table and bad vibes don't promote productivity.
Una mesa poco firme o un ambiente con malas vibraciones no favorecen la productividad.
I'm not in the mood for bad vibes.
No tengo ganas de malos rollos.
Guys, now I got a little bad vibes here.
Chicos, tengo un mal presentimiento.
I get really, really bad vibes off of Barnabas.
Realmente percibo malas vibraciones de Barnabas.
Word of the Day
scar