bad for you

Things look bad for you, hey, what'cha gonna do?
Las cosas te lucen mal, hey, ¿Qué vas a hacer?
Then it's bad for you to sleep with two pillows.
Además, te sienta mal dormir con dos almohadas.
Too much sodium in your diet can be bad for you.
Demasiado sodio en su dieta puede ser dañino para usted.
Too much sodium in your diet can be bad for you.
Demasiado sodio en la alimentación puede ser malo para usted.
Inhaling smoke, no matter the substance, is bad for you.
Inhalación de humo, no importa la sustancia, es malo para usted.
Too bad for you, we're on our way to America.
Demasiado malo para usted, estamos en nuestro camino a Estados Unidos.
Oh, well, that's good because I felt bad for you.
Oh, bueno, eso está bien porque me sentía mal por ti.
Likewise, a low level of HDL is bad for you.
Del mismo modo, un bajo nivel de HDL es malo para usted.
It's bad for you, especially since you're on the pill.
Es malo para ti, sobre todo porque estás con la píldora.
Is it bad for you if he loses his life?
¿Es malo para ti si pierde la vida?
This makes these unhealthy diets very bad for you.
Esto hace que estas dietas no saludables muy malo para usted.
I know how they can make life bad for you.
Yo sé cómo se puede hacer la vida malo para usted.
These are man-made fats that are bad for you.
Estos son grasas artificiales que son malas para usted.
Well, Pierre, that would be bad, very bad for you.
Bueno, Pierre, eso sería malo, muy malo para ti.
Do you want me to feel bad for you, Apple?
¿Quieres que me sienta mal por ti, Apple?
Well, too bad for you, because Jake agrees with me.
Qué pena por ti, porque Jake está de acuerdo conmigo.
If it's bad for you it is also for others.
Si es malo para ti también lo es para otros.
Saturated and trans fats are bad for you.
Las grasas saturadas y trans son malas para usted.
Too bad for you, to each his destiny.
Muy malo para ti, a cada uno su destino.
Oh, now I'm supposed to feel bad for you.
Oh, ahora se supone que debo sentirme mal por ti.
Word of the Day
Christmas