bad bet

Here it is in a nutshell–it's easy to decode, but don't bother, it is a very bad bet!
Aquí es en pocas palabras – es fácil de entender, pero no te preocupes, es una apuesta muy mal!
Here it is in a nutshell–it's very easy to figure out, but don't bother, it's a truly bad bet!
Aquí es en pocas palabras – es muy fácil de entender, pero no te preocupes, es una apuesta realmente malo!
Online keno is a bad bet in the bricks and mortar casinos and appropriately so on the net.
Keno Internet es una apuesta de los pobres en los casinos en la vida real y de manera igual en la red.
It is a bad bet as the house edge is 11.11%.
Es una apuesta mala como el borde de casa es el 11.11 %.
I've never been a gambler, but that sounds like a pretty bad bet.
Nunca he sido jugadora pero eso parece una apuesta bastante mala.
If you want a boyfriend or you're looking for love, I'm a bad bet.
Si quieres un novio o buscas el amor, soy una mala apuesta.
This is also a bad bet.
Esto también es una apuesta mala.
Wanwierd - Bad luck, bad bet, losing bet, calamity, defeat.
Wanwierd - Mala suerte, mala apuesta, desastre, calamidad.
And I am a bad bet.
Y yo soy una mala apuesta.
And I am a bad bet.
Y soy una mala apuesta.
He took $45,000 from a client's account to pay off a bad bet.
Cogió 45.000 dólares de la cuenta de un cliente para pagar una mala apuesta.
That's a bad bet.
Esa es una mala apuesta.
It's a bad bet.
Es una mala apuesta.
It wasn't such a bad bet.
Esa no fue una mala movida.
I'm a bad bet, you know.
Bueno, no soy una buena inversión, ya sabes.
You took $45,000 from a client's account to make up for a bad bet.
Cogiste 45.000 dólares de la cuenta de un cliente para ocultar una mala apuesta.
You'll always be a bad bet.
Siempre serás una apuesta en falso.
I know I'm a bad bet but trust me.
Se que soy una mala apuesta... -...pero creeme, soy un profesional.
Oh, you get yourself a bad bet?
¿Hiciste una mala apuesta?
See, that's a bad bet.
Es una mala apuesta.
Word of the Day
Weeping Woman