backdated
Past participle ofbackdate.There are other translations for this conjugation.

backdate

The wage rise is backdated to 1 July.
El aumento salarial es retroactivo al 1 Julio.
Payments that are made through backdated or altered invoices.
Pagos que se realicen a través de facturas modificadas o retroactivas.
An associate had missed a filing, so he backdated the postage.
Un socio había perdido un documento, por lo que antedató el franqueo.
A backdated registration is possible.
El registro en IVA con efectos retroactivos es posible.
Can I make backdated contributions when I return to work? No.
¿Puedo efectuar contribuciones retroactivas una vez que regrese a trabajar? No.
Costa Rica accordingly concludes that such a safeguard measure cannot impose a backdated quota.
En consecuencia, Costa Rica concluye que tal medida de salvaguardia no puede imponer un contingente con efecto retroactivo.
You avoid paying for backdated support since all the contracts are renewed from the date of expiration.
Usted evita pagar por soporte atrasado ya que todos los contratos son renovados desde la fecha de expiración.
Also in this field there are acquired rights, which it would be unfair to modify in a backdated fashion.
Efectivamente, en este ámbito también hay derechos adquiridos que es injusto modificar con efectos retroactivos.
The student will need to provide three months backdated bank statements, showing transactions of deposits and withdrawals.
El estudiante tendrá que proporcionar tres meses estados de cuenta bancarios retroactivos, que muestren las transacciones de depósitos y retiros.
The index was launched on the 24th November 1969 and was backdated to 31st July 1964.
El índice fue lanzado el 24 de noviembre de 1969 y fue retroactivo al 31 de julio de 1964.
The student will need to provide three months backdated bank statements, showing transactions of deposits and withdrawals.
El estudiante deberá de proporcionar tres meses de estados de cuenta bancaria retroactivos, que muestre las transacciones de depósitos y retiros.
After the workers council's press release, two points have been changed and presumably backdated and signed.
Tras la nota de prensa del consejo obrero, se han cambiado dos puntos y presumiblemente con efecto retroactivo se han firmado.
The Commission will therefore refuse to co-finance grants paid out, backdated to 1 August 1996.
Por ello, la Comisión prevé rechazar la cofinanciación de las ayudas pagadas de modo retroactivo desde el 1 de agosto de 1996.
September 3, 1999 - The Apostolic Signatura issues a decision, backdated to July 10, 1999.
El 3 de septiembre de 1999 - La Signatura Apostólica promulga una decisión con la fecha atrasada al 10 de julio de 1999.
The Commission would have to determine such non-compliance in a separate decision, with any payment backdated to when the non-compliance started.
La Comisión tendría que determinar dicho incumplimiento en una decisión separada, con la consiguiente retroactividad de los pagos a la fecha de inicio del incumplimiento.
We will also support Amendment No 54 which rightly stipulates that the free recovery of vehicles will not be backdated.
Daremos también nuestro apoyo a la enmienda 54 que, en buena lógica, prevé la no retroactividad de la recogida gratuita de los vehículos.
The Government, in 2002, has removed its fuel tax exemption on the three main rubber producers and backdated the arrears.
En el 2002, el Gobierno eliminó la exención de impuestos sobre el combustible aplicable a los tres principales productores de caucho y antedató los pagos atrasados.
In front of the scale of the scandal, it is likely that the White House will regularize later the CPA status, via publishing backdated documents.
Ante tamaño escándalo, est probable que la Casa Blanca regulara a posteriori el estatus de la CPA publicando documentos con fecha anticipada.
No modification will be backdated and therefore the version that you accept at each point in time will be the version that will apply to your order.
Ninguna modificación tendrá efectos retroactivos por lo que la versión que usted acepte en cada momento será la se aplique a su pedido.
It is not right to apply penalties of a backdated nature in the case of aid which was not subject to these conditions at the time of being granted.
No procede aplicar un criterio penalizador con carácter retroactivo a unas ayudas que en el momento de su concesión no estaban sujetas a esa condicionalidad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of backdate in our family of products.
Word of the Day
celery