back rub

Popularity
500+ learners.
Plus, I had to let him give me a back rub.
Además, tuve que dejarlo darme un masaje en la espalda.
So you think what I need is a back rub?
¿Crees que lo que necesito son masajes en la espalda?
All right, how about that back rub now?
Muy bien, ¿qué hay acerca de ese masaje ahora?
When we get back, you deserve a back rub.
Cuando volvamos, se merece un buen masaje en la espalda.
Hey Gilford, why don't you come over here and give me a back rub?
Hey Gilford ¿Por qué no vienes y me das un masaje?
Or a back rub, or a full-body treatment.
O en la espalda o un tratamiento corporal.
Somebody give me a back rub!
¡Que alguien me dé un masaje!
Maybe I'll give him a back rub.
Tal vez le dé un masaje.
You deserve a back rub.
Te mereces un masaje.
Thanks for the back rub.
Gracias por el masaje.
Never mentioned me voicing consent, never mentioned us even speaking, a back rub.
Nunca me mencionó expresando consentimiento, nunca nos mencionó siquiera hablando, froté su espalda.
I'm gonna give you a back rub.
Vamos. Te voy a dar un masaje.
I can give you a back rub later... if you want?
Te puedo dar un masaje luego, si quieres.
I'll give you a back rub.
Te daré un masaje.
Let me give you a back rub.
Te daré un masaje.
No, it's just a back rub.
No, simplemente un masaje.
Would him like a back rub?
¿Te gustaría un masaje?
Who wants a back rub?
¿Quién quiere que le rasque el lomo?
I'll give you a back rub that you ain't never going to forget.
Si las cosas no salen de otro modo te daré un masaje que nunca olvidarás.
Ask for a back rub or massage to relieve pain or help you relax.
Pedir un masaje en la espalda o un masaje que alivie el dolor o lo ayude a relajarse.
Word of the Day
joke