back at it

Popularity
500+ learners.
I'm not even looking back at it anymore.
Ni siquiera estoy mirando más hacia atrás.
New York, NY–50 Cent is back at it.
Nueva York, NY – 50 Cent está de vuelta en él.
Dom Kennedy and Hit-Boy is back at it again.
Dom Kennedy y Hit-Boy está de vuelta en él de nuevo.
You're the one telling me to get back at it.
Usted es el revelador mí volver a estar en ella.
Once you have calmed down a bit go back at it.
Una vez que se haya calmado un poco volver a ella.
This'll be quick, and then you can get back at it.
Esto será rápido y luego podrás seguir con eso.
All right, well, sounds like you've got to get back at it.
De acuerdo, bien, parece que tienes que volver a ello.
Suddenly, it sees a pair of eyes glaring back at it.
De repente, ve un par de ojos que lo miran.
All right, well, sounds like you've got to get back at it.
De acuerdo, bien, parece que tienes que volver a ello.
Finish your beer, relax, and then just get back at it.
Termina tu cerveza, relájate y vuelve al trabajo.
Then all of a sudden, four days ago, he's back at it.
Y de repente, hace 4 días, vuelve a la carga.
Thank you for your patience. Let's get back at it.
Gracias por su paciencia. Volvamos al lío.
It's been a while, but I'm finally back at it.
Lo dejé un tiempo, pero he vuelto a escribir.
First thing tomorrow morning, we're back at it.
Lo primero que haremos mañana será volver a ello.
Yeah, but it looks like we're right back at it.
Sí, pero al parecer regresamos al principio.
This week, Blom was back at it and in a good way.
Esta semana, Blom ha vuelto a rendir a un gran nivel.
If you had to look back at it, would you change something?
Si tuvieras que mirar atrás, ¿cambiarías algo?
But looking back at it all, it'll be a nice memory.
Pero en retrospectiva, será un lindo recuerdo.
So the team went back at it.
Así que el equipo volvió al tema.
Well, I am glad you're back at it.
Bueno, me alegra que volvieras a ejercer.
Word of the Day
tailor