babilla

Si no, por la babilla para evitar que se reseque.
If not, at the stifle to prevent it from drying.
¿Es mejor empezarlo por la maza o por la babilla?
Is it better to start slicing from the maza or the contramaza?
Las principales partes de un jamón son: la maza, la contramaza y la babilla.
The main parts of a cured ham are: the maza, the contramaza and the babilla.
¿Se pueden curar los problemas de babilla y codo con el spa equino?
Can I treat stifle and shoulder problems with the Equine Spa?
Su sabor y textura es un punto intermedio entre la babilla y la contra.
Its texture and taste are between the Stifle and the Silverside.
Las medias piezas de tapa y babilla están envasadas al vacío para una buena conservación y facilidad de uso y consumo.
The half pieces of top side and thick ank are vacuum packed for a good conservation and an easy handling.
Hoy en día, se utiliza en centros de rehabilitación tanto como estrategia de recuperación postejercicio como para tratar las lesiones de la babilla y de los hombros.
Today, it is used in competitive yards as a post-exercise recovery strategy as well as for treating stifle and shoulder injuries.
Para un consumo más lento es recomendable comenzar por la zona de la babilla, con el objeto de evitar que al final pueda quedar excesivamente reseca.
For slower consumption, it is recommendable to start with the stifle area, so that the meat will not end up being too dry.
Presentamos en este caso las piezas de babilla cortadas en mitades y envasadas al vacío para una buena conservación y facilidad de uso y consumo.
This pieces are presented in two halves of center leg and package in vacuum for a better preservation and ease of use and consumption.
Para un consumo más lento es recomendable comenzar por la zona de la babilla (B), para evitar que al final pueda quedar excesivamente reseca.
When its consumption will take longer, it is advisable to begin to cut it in the area of the flank (B) to avoid that it becomes excessively dry if left for the end.
Contrariamente al sabor de la maza, el sabor del jamón que esté en la zona de la babilla puede ser demasiado salado, pudiendo incluso quedar la zona desaprovechada.
Contrary to the flavor of the maza, the flavor of the ham that is in the area of the babilla may be too salty, and the area may be wasted.
Se elaboran siguiendo la mejor tradición de la cecina, con la previa selección de las mejores piezas, que son la tapa, la contra y la babilla, para conservar el sabor natural de su carne y sus proteínas.
They are prepared following the best tradition of the cecina, with the previous selection of the best pieces, which are the tapa, the contra and the babilla, to preserve the natural flavor of its meat and its proteins.
Las tres piezas en que se divide la pierna, tapa, contra y babilla tienen características especiales, así por ejemplo la tapa cuenta con un buen aprovechamiento por su forma plana, la contra es la pieza más grande y la babilla siendo ésta la más jugosa.
The three pieces in which the leg, tapa, contra and babilla are divided have special characteristics, so for example the cover has a good use for its flat shape, the counter is the largest piece and the stifle being this the juiciest.
No cualquiera tiene la babilla para ser un donador vivo.
Not everyone has the courage to be a live donor.
El pobre caballo no puede caminar porque tiene la babilla lastimada.
The poor horse can't walk because its stifle is hurt.
De pronto, una babilla asomó su cabeza entre las aguas del pantano.
Suddenly, a spectacled caiman sticked its head out in the waters of the marsh.
La recomendación del chef fue la babilla de res al vino blanco.
The chef suggested the white wine beef knuckle.
Babilla: Pieza ovoidal integrada por los componentes del músculo cuadrado del muslo.
Stifle: Oval shape piece formed from the square thigh muscle.
Cómo ver al bar discoteca Mister Babilla?
How to see the disco bar Mister Babilla?
Calle del Arsenal (by el centro de convenciones) Mister Babilla. León de Babiera entre otros.
Calle del Arsenal (by the Convention center) Mister Babilla. Leon de Babiera among others.
Word of the Day
Weeping Woman