bañadas
-baths
Plural of bañada

bañada

Popularity
500+ learners.
Sus costas están bañadas al Norte por el Mar Caribe.
Its coasts are bathed to the North by the Caribbean Sea.
Las playas de Formentera están bañadas por el Mar Mediterráneo.
The beaches of Formentera are surrounded by Mediterranean Sea.
Y las naciones bañadas por el Mar Mediterráneo son territorio inexplorado.
And the nations bathed by the Mediterranean Sea are uncharted territory.
Como esta vestresca en conserva y bañadas en aceite de oliva.
As this vestresca preserved and dipped in olive oil.
Prefiere zonas cercanas al mar y bañadas por el sol.
It prefers areas close to the sea and bathed by the sun.
Pies apenas bañadas de hormigón deben resolver dentro de 30 días.
Just drenched feet of concrete should settle within 30 days.
Alcanar se encuentra en tierras bañadas por el río Ebro.
Alcanar is in lands washed by the Ebro River.
El cerebro y la médula espinal están bañadas en el líquido.
Your brain and spinal cord are bathed in fluid.
Las playas de Chipiona son bañadas por el océano Atlántico.
Chipiona beaches are bathed by the Atlantic Ocean.
Con piedras bañadas de oro o simplemente con abalorios de otro material.
With stones bathed in gold, or simply beads of other material.
Hay playas increíbles, bañadas por el Pacífico y el Atlántico.
It has lush beaches, bathed by the Pacific and Atlantic Oceans.
Sus costas eran bañadas por el mar abierto.
Its shores were washed by an open sea.
Sus costas estaban bañadas en un mar abierto.
Its shores were washed by an open sea.
Las Manzanas bañadas en miel son otra tradición en Rosh Hashaná.
Apples dipped in honey are another Rosh HaShanah tradition.
Remueva los palillos y sirva las chimichangas ligeramente bañadas en la salsa.
Remove the toothpicks and serve the chimichangas lightly bathed with the sauce.
Ellos son bañadas por el Océano Atlántico.
They are bathed by the Atlantic Ocean.
Todas las cosas y cada alma serán bañadas en La Luz.
Everything and every soul shall be bathed in the light.
Es una cosa intelectual/emocional; trayectorias (en el camino) bañadas por la luz del sol.
It's an intellectual/emotional thing; paths (on the path) bathed in sunlight.
Arquitectura colonial: capillas bañadas en pan de oro; balcones cusqueños (muebles).
Colonial architecture: small churches covered in gold leaf, balconies of Cusco (furniture).
Encontraste las drogas en el suelo, bañadas con la sangre de tu compañero.
You found the drugs on the ground, sitting in your partner's blood.
Word of the Day
dew