burlar
Juega 4 Pix Word Quiz ahora y búrlate de tu cerebro. | Play 4 Pix Word Quiz now and tease your brain. |
Mira, búrlate todo lo que quieras, pero Ray es bueno. | Look, tease all you want, but Ray is good. |
Claro, búrlate de mi miseria, pero deberías estar aquí. | Sure. Laugh at my misery, but you should've been here. |
Oh, búrlate todo lo que quieras, Herodes, pero juzga por ti mismo. | Oh, scoff all you like, Herod, but judge for yourself. |
Vamos, búrlate, pero esto va en serio. | Yeah, go ahead and mock me, but this is serious. |
Pues, búrlate todo lo que quieras, querida. | Well, mock it all you want, sweetheart. |
Bien, búrlate todo lo que quieras. | Okay, mock me all you want. |
Por favor, búrlate de mí ahora. | Please make fun of me now. |
Siéntate aquí y búrlate de mí. | Sit right here and mock me. |
Adelante, búrlate de mí. | Go ahead, make fun of me. |
Sí, búrlate de mí. | Yes, you can mock me. |
Sí, búrlate de esto. | Yeah, make a joke of it. |
Vale, búrlate de mí. | Ok, make fun of me. |
Eso, búrlate de mí. | Sit right here and mock me. |
Adelante, búrlate lo que quieras, no me importa. | You might laugh, I do not care! |
Usa tu aliento en sus labios, esto puede parecer increíble, así que mientras estés ahí abajo búrlate de esa manera. | Use your breath on her lips, this can feel incredible so whilst down there tease her that way. |
Adelante, búrlate. ¿Por qué no? | Go ahead, make fun of me. |
Cuando tus amigos hablen acerca de ese muchacho, búrlate de él un poco, pero ten cuidado de no excederte. | Whenever your friends talk about him, make fun of him a little bit, but be careful not to get carried away. |
Vamos, búrlate de ti mismo en tu canal de YouTube. Yo lo hice la semana pasada. | Come on, roast yourself on your YouTube channel. I did it last week. |
Búrlate todo lo que quieras, pero esa bebida le pega a este sitio. | Mock all you want, but that drink suits this place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.