bélicas
-war
Feminine plural of bélico

bélico

Popularity
1,500+ learners.
Pasó por todas las visicitudes bélicas de la historia peninsular.
He happened for all the warlike visicitudes of the peninsular history.
El ACNUR se encontraba en la vanguardia, frecuentemente en situaciones bélicas.
UNHCR was on the frontlines, often in war situations.
En los dos años transcurridos, han crecido considerablemente nuestras industrias bélicas.
In the past two years our war industries have grown considerably.
Aquí tendría lugar un trabajo directamente relacionado con actividades bélicas.
Here a work directly related to war activity would be involved.
Estabilidad política, seguridad personal, no amenaza de motines o situaciones bélicas.
Political stability, personal safety, no threats of riots or open conflict.
Debemos convertir las industrias bélicas en industrias para la paz.
We need to convert war industries into peace industries.
Los mayores incentivadores de la evolución tecnológica son las industrias bélicas.
The biggest encouragers of the technological evolution are the weaponry companies.
Galípoli se convirtió en un símbolo de la inutilidad de las contiendas bélicas.
Gallipoli turned into a symbol of the uselessness of war battles.
La Península de Corea: Las nubes bélicas oscurecen.
The Korean Peninsula: The clouds of war are darkening.
¿Dónde está el cuestionamiento de las medidas bélicas?
Where is the questioning of a new push toward war?
La construcción de refugios, casas y campos no son directamente acciones bélicas.
The construction of shelters, houses, and camps is not directly a war act.
En su opinión, esta práctica atroz responde a unas estrategias bélicas.
He considers that this heinous practice is linked with war strategies.
De aquí derivan las guerras, las destrucciones bélicas y muchos otros sufrimientos.
From this come wars, destruction and many other types of suffering.
Chino de las invasiones bélicas de otros pueblos.
From the warring invasions of other peoples.
Los animales salvajes serán domados aún cuando los hombres abandonan sus formas bélicas.
Wild animals will be tamed even as men give up their warlike ways.
Radar: todos conocemos en qué consiste por las películas bélicas o de aviación.
Radar: we all know what this means from war or aviation movies.
No, dejemos las películas bélicas y los western a John Ford, ¿vale?
Let's leave the war pictures and the Westerns to John Ford, okay?
Las actividades bélicas en Europa terminarán hoy, un minuto después de medianoche.
The war activities in Europe will be over today, at one minute past midnight.
Progresivamente, en su enfrentamiento con los pueblos bárbaros, las estrategias bélicas fueron cambiando.
Progressively, in its confrontation with the barbarian towns, war strategies started to change.
Antes de la revolución, ni Lenin ni Trotsky sabían mucho de tácticas bélicas.
Neither Lenin nor Trotsky knew much about military tactics before the Revolution.
Word of the Day
to plant