bárbaro
- Examples
Cubans continued to head for the Major Leagues: Santiago's Bárbaro Garbey, who left from the Port of Mariel, and Havana's René Arocha, led a growing flight. | Los cubanos reiniciaron el camino a las Grandes Ligas: el santiaguero Bárbaro Garbey, que escapó por el puerto de Mariel, y el habanero René Arocha, encabezaron un desfile que cada vez es más nutrido. |
This is not a party-political issue; it is a fundamental political and human issue for the real people over in Cuba, where the pain is felt, who are watching us and listening to us: Bárbaro Sevilla García, 22 years old, executed; | Esta no es una cuestión partidista; es una cuestión humana y política fundamental para gente de verdad, que allá en Cuba, donde duele, nos mira y nos escucha: Bárbaro Sevilla García, de 22 años, ejecutado; |
The author of the communication is Paul Barbaro. | El autor de la comunicación es Paul Barbaro. |
Daniele Barbaro, Patriarch of Aquileia Oil on canvas. | Daniele Barbaro, patriarca de Aquileya Óleo sobre lienzo. |
Add to My Prado Daniele Barbaro, Patriarch of Aquileia Oil on canvas. | Añadir a Mi Prado Daniele Barbaro, patriarca de Aquileya Óleo sobre lienzo. |
Barbaro, he says he wants to play with us! | ¡Bárbaro, dice que quiere tocar con nosotros! |
The city was built on two hills, on the top of Mount Barbaro. | La ciudad estaba sobre dos colinas, en la cima del Monte Barbaro. |
The Palazzo Barbaro was to become a major inspiration for the Gardner Museum. | El Palazzo Barbaro habría de convertirse en una importante fuente de inspiración para el Museo Gardner. |
Sometimes Barbaro Tejeda fries plantains or beans and dreams of a modern fishing rod. | A veces, Bárbaro Tejeda siembra plátanos o frijoles y sueña con una moderna vara de pescar. |
Daniele Barbaro may have designed the Palazzo Trevisan in Murano, alone or in collaboration with Palladio. | Daniele Barbaro podría haber diseñado el Palazzo Trevisan en el Murano, solo o en colaboración con Palladio. |
ERMOLAO BARBARO (1454-1492), fond of Aristotle, Pliny and Dioscorides, translated and commented their works. | ERMOLANO BARBARO (1454-1492) amante de la cultura de Aristóteles, Plinio y Dioscoride, tradujo y comentó sus obras. |
Giovanni's Pizza Grill, run by the very talented John Barbaro, is a must-stop on your Woodstock to-do list. | Giovanni Pizza Grill, dirigido por el muy talentoso John Barbaro, es una parada obligada en su Woodstock lista de tareas pendientes. |
Mr. Barbaro would have had to lodge an appeal within 14 days of the single judge's decision. | Barbaro hubiera tenido que presentar una apelación dentro de los 14 días siguientes a la decisión adoptada por el juez único. |
In the Mount Barbaro area, one can instead find the Theatre (III Century BC) dug out in the natural rock. | En zona de Monte Bárbaro se encuentra el teatro (siglo III a.C.) excavado en la roca natural. |
Palladio and Daniele Barbaro visited Rome together and the architecture of the villa reflects their interest in the ancient buildings they saw there. | Daniele Barbaro y Palladio visitaron juntos Roma; la arquitectura de la villa refleja su interés por los antiguos edificios que vieron allí. |
Like at the Villa Barbaro, Paolo Veronese and Alessandro Vittoria probably also worked on the project, which was completed in 1557.[9] | Al igual que en la Villa Barbaro, Paolo Veronese y Alessandro Vittoria, probablemente, también trabajaron en el proyecto, que se completó en 1557. |
The success of The Daily, a daily podcast from The New York Times hosted by Michael Barbaro, is a case in point. | El éxito de The Daily, un podcast diario del New York Times presentado por Michael Barbaro, es un buen ejemplo de ello. |
In any event, the State party continues, procedural fairness did not require the personal attendance of Mr. Barbaro to present his complaint. | En todo caso, el Estado Parte dice que la imparcialidad del proceso no exigía la asistencia personal del Sr. Barbaro para que presentara su denuncia. |
Also at its fifty-seventh session the Committee decided to consider communication 12/1998 (Barbaro v. Australia) inadmissible for lack of exhaustion of domestic remedies. | También en su 57º período de sesiones, el Comité consideró que la comunicación Nº 12/1998 (Barbaro c. Australia) era inadmisible porque no se habían agotado los recursos internos. |
Natalia de Barbaro, a psychologist, argues that being yourself means living consciously, knowing that you don't have to become someone because you already are someone. | La psicóloga Natalia de Barbaro sostiene que ser uno mismo significa vivir conscientemente, sabiendo que no tienes que convertirte en alguien porque ya eres alguien. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.