báltico

¡Todos nuestros productos son hechos de 100% genuino ámbar báltico!
All our products are made from 100% genuine Baltic amber!
Hoy el mundo es como el báltico antes de un congelamiento.
Today the world is like the Baltic before a frost.
El Estado báltico de Estonia comparte sus fronteras con Rusia y Letonia.
The Baltic state of Estonia shares its borders with both Russia and Latvia.
The Economist reconoce que el gasoducto báltico se concibió en secreto.
The Economist admits that the Baltic pipe was conceived in secret.
Definitivamente uno de los principales puntos de veraneo del báltico.
Definitely one of the main points of summer holidays of the Baltic.
Filosofía: el arte de crear problemas, báltico universidad federal de ellos.
Philosophy: the art of creating problems, Baltic Federal University. They.
Es un proyecto de Otto Stahn, en estilo gótico báltico.
It was designed by Otto Stahn, in the Baltic Gothic style.
Inclusión de una mosca en ámbar báltico.
Inclusion of a fly in Baltic amber.
Se hace de plata y ámbar báltico.
It is made from sterling silver and Baltic amber.
Se debe involucrar al anillo báltico en el programa.
The Baltic Ring must be involved in the programme.
Incluso el mercado báltico ha sido completamente revisado.
The Baltic market has been completely revised.
Ofrece una vista del mar báltico.
It offers a view of the Baltic Sea.
Hoy sabemos que el ámbar báltico contiene del 3% al 8% ámbar ácido.
Today we know that Baltic amber contains from 3% to 8% amber acid.
Abedul báltico construcción Greenguard garantía de por vida certificada.
Baltic Birch construction Greenguard certified lifetime warranty.
El veinte por ciento de la población es rusa en este estado báltico: Letonia.
Twenty-six per cent of the population is Russian in this Baltic state: Latvia.
Nuestros collares están hechos solo de genuinas perlas de ámbar báltico de Lituania.
Our necklaces are made only from genuine Baltic Amber beads from Lithuania.
El báltico: Estonia, Letonia, Lituania.
The Baltic countries: Estonia, Latvia, Lithuania.
Reserve su vuelo a este tesoro báltico, uno que nunca antes pensó en visitar.
Book your flight to this Baltic treasure you never thought of visiting before.
El cine báltico busca soluciones para capear la crisis económica (2)
Baltic states resilient to economic downturn (2)
Interconector báltico de gas entre Dinamarca-Alemania-Suecia.
The Baltic gas interconnector between Denmark — Germany — Sweden
Word of the Day
hook