La prensa francesa azuzaba los sentimientos de resentimiento y desencanto, Clemenceau fue echado del cargo en las elecciones de enero de 1920. | The French press stoked the feelings of resentfulness and disappointment and Clemenceau was voted out of office in the elections of January 1920. |
Insistentemente azuzaba por carta a Mons. Jean-François ALLARD, primer superior de la Misión de Natal, para que fuera a evangelizar a los indígenas. | He constantly prodded Bishop Jean-François ALLARD, first Superior of the Natal Mission, with letters to make sure that the Oblates went to the indigenous people to evangelize. |
Cuando el FSLN quiso volver a reclutar a los habitantes del Schick, tal y como solía hacer el Sha de Irán con el lumpemproletariado al que azuzaba contra la oposición, se enfrentó con una sorpresa. | This April, the FSLN tried to come back to recruit people from Reparto Schick, just as the Shah of Iran used to do with the lumpen proletariat whom he would them set on the opposition. |
Desplegó su tessen para señalar a la Legión que se pusiera en marcha, mientras azuzaba a su caballo al galope. | He unfurled his tessen to signal the Legion to mobilize as he spurred his horse to a gallop. |
Dijo que ¡S. Eugenio de Mazenod lo intentó todo para hacer que esta misión fuera un éxito! Insistentemente azuzaba por carta a Mons. Jean-François ALLARD, primer superior de la Misión de Natal, para que fuera a evangelizar a los indígenas. | He said St. Eugene De Mazenod spared nothing to make sure that this Mission succeeded! He constantly prodded Bishop Jean-François ALLARD, first Superior of the Natal Mission, with letters to make sure that the Oblates went to the indigenous people to evangelize. |
El granjero azuzaba a los bueyes con su aguijón. | The farmer prodded the oxen with his goad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.